Usted buscó: bilirsiniz (Turco - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Maori

Información

Turkish

bilirsiniz

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Maorí

Información

Turco

var gücümle babanıza hizmet ettiğimi bilirsiniz.

Maorí

e mohio ana ano korua, i poto katoa atu toku kaha ki taku mahi ki to korua papa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Çünkü bilirsiniz ki, imanınızın sınanması dayanma gücünü yaratır.

Maorí

e matau ana hoki koutou, ko te whakamatautauranga o to koutou whakapono hei mahi i te manawanui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

mesihin, günahları kaldırmak için ortaya çıktığını ve kendisinde günah olmadığını bilirsiniz.

Maorí

e matau ana ano koutou i whakakitea mai ia hei waha atu i o tatou hara; kahore ano hoki he hara i roto i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kardeşinden nefret eden katildir. hiçbir katilin sonsuz yaşama sahip olmadığını bilirsiniz.

Maorí

ko te tangata e mauahara ana ki tona teina, he kaipatu tangata ia: ka matau hoki koutou, ko te kaipatu tangata kahore he ora tonu e mau ana i roto i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

‹‹yabancıya baskı yapmayacaksınız. yabancılığın ne olduğunu bilirsiniz. Çünkü siz de mısırda yabancıydınız.

Maorí

kaua ano e tukinotia te manene; e mohio ana hoki koutou ki te ngakau o te manene; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

o'nun doğru olduğunu bilirseniz, doğru olanı yapan herkesin o'ndan doğduğunu da bilirsiniz.

Maorí

ki te matau koutou he tika ia, ka matau koutou he mea whanau nana nga tangata katoa e mea ana i te tika

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

rabbimiz İsa mesihin lütfunu bilirsiniz. onun yoksulluğuyla siz zengin olasınız diye, zengin olduğu halde sizin uğrunuza yoksul oldu.

Maorí

e matau ana hoki koutou ki te aroha noa o to tatou ariki, o ihu karaiti, ara i a ia e whai taonga ana, whakarawakoretia iho ana ia, he whakaaro ki a koutou, kia whai taonga ai koutou i tona rawakoretanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ama timoteosun, değerini kanıtlamış biri olduğunu, babasının yanında hizmet eden çocuk gibi, müjdenin yayılması için benim yanımda hizmet ettiğini bilirsiniz.

Maorí

ko koutou ia e matau ana ki ona tohu, he pera tana me ta te tamaiti ki te matua, ko toku hoa ia ki te kawe haere i te rongopai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

siz de bilirsiniz, ey filipililer, müjde yayılmaya başladığında, makedonyadan ayrılışımdan sonra sizden başka hiçbir topluluk karşılıklı yardımlaşma konusunda benimle işbirliği yapmadı.

Maorí

na e matau ana ano ra koutou, e nga piripai, i te timatanga o te rongopai, i ahau i haere atu ai i makeronia, kahore he hahi i uru ki taku tikanga, ara mo tetahi mea kia tukua atu, kia homai ranei, ko koutou anake

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ahayada ilk iman eden ve kendilerini kutsalların hizmetine adayan İstefanasın ev halkını bilirsiniz. kardeşler, size yalvarırım, bu gibilere ve onlarla birlikte çalışıp emek verenlerin hepsine bağımlı olun.

Maorí

he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina; e mohio ana koutou ki nga tangata o te whare o tepana, ko te matamua tera o akaia, kua tuku ano i a ratou hei kaimahi mo te hunga tapu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ama İsa onları yanına çağırıp şöyle dedi: ‹‹bilirsiniz ki, ulusların önderleri onlara egemen kesilir, ileri gelenleri de ağırlıklarını hissettirirler.

Maorí

otira ka karangatia ratou e ihu, a ka mea ia, e matau ana koutou, ko nga kawana o nga tauiwi hei whakatupu rangatira ki a ratou, ko nga tangata rarahi hei akiaki i a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İsa onları yanına çağırıp şöyle dedi: ‹‹bilirsiniz ki, ulusların önderleri sayılanlar, onlara egemen kesilir, ileri gelenleri de onlara ağırlıklarını hissettirirler.

Maorí

na karangatia ana ratou e ihu ki a ia, ka mea ki a ratou, e mahara ana koutou, ko te hunga e kiia ana he kawana no nga tauiwi hei whakatupu rangatira ki a ratou; ko o ratou tangata rarahi hoki hei akiaki i a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

rab, ‹‹İnsanoğlu, bu kemikler canlanabilir mi?›› diye sordu. ben, ‹‹sen bilirsin, ey egemen rab›› diye yanıtladım.

Maorí

na ka mea ia ki ahau, e te tama a te tangata, e ora ranei enei wheua? ano ra ko ahau, e mohio ana koe, e te ariki, e ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,989,599 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo