Usted buscó: yakasına (Turco - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Maori

Información

Turkish

yakasına

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Maorí

Información

Turco

kaftanının yakasına dek inen yağ gibi.

Maorí

tona rite kei te hinu utu nui i runga i te upoko, i heke iho nei ki te pahau, ae ki te pahau o arona; i heke iho nei ki te remu o ona kakahu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

gölün karşı yakasına, gerasalıların memleketine vardılar.

Maorí

a ka whiti ratou ki tawahi o te moana, ki te whenua o nga kararini

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Öğrenciler gölün karşı yakasına geçerken ekmek almayı unutmuşlardı.

Maorí

a ka u nga akonga ki tera taha, kua wareware ki te mau taro atu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İsa, çevresindeki kalabalığı görünce gölün karşı yakasına geçilmesini buyurdu.

Maorí

na, i te kitenga o ihu he rahi te hui e mui ana ki a ia, ka whakahau ia kia whakawhiti ki tawahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bundan sonra İsa, celile -taberiye- gölünün karşı yakasına geçti.

Maorí

muri iho i enei mea ka whiti atu a ihu i te moana o kariri, ara i te moana o taipiria

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

rab düşmanlarını kovuncaya dek hepiniz onun önünde Şeria irmağının karşı yakasına silahlı olarak geçerseniz,

Maorí

ki te whiti katoa hoki koutou i horano me a koutou patu i te aroaro o ihowa, kia peia ra ano e ia ona hoariri i mua i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

tekrar Şeria irmağının karşı yakasına, yahyanın başlangıçta vaftiz ettiği yere gitti ve orada kaldı.

Maorí

na ka haere ano ia ki tawahi o horano, ki te wahi i matua iriiri ai a hoani; a noho ana i reira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ama silahlanmış olarak sizinle ırmağın karşı yakasına geçmezlerse, kenan ülkesinde sizinle miras alacaklar.››

Maorí

ki te kahore ia ratou e whiti tahi i a koutou, me a ratou patu, na, tena he wahi hei puritanga ma ratou i roto i a koutou i te whenua o kanaana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Şeria irmağının karşı yakasında onlarla birlikte mülk almayacağız, çünkü bizim payımız Şeria irmağının doğu yakasına düştü.››

Maorí

e kore hoki matou e tu tahi me ratou i te kainga i tawahi o horano, i tua atu ranei; no te mea ka riro mai he kainga mo matou i tenei taha o horano, i te taha ki te rawhiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bizden hoşnut kaldıysanız, bu ülkeyi mülk olarak bize verin ki, Şeria irmağının karşı yakasına geçmek zorunda kalmayalım.››

Maorí

i mea ano ratou, mehemea e manakohia ana matou i tou aroaro, me homai tenei whenua hei kainga mo au pononga; kaua matou e meatia kia whiti i horano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bir gün İsa öğrencileriyle birlikte bir tekneye binerek onlara, ‹‹gölün karşı yakasına geçelim›› dedi. böylece kıyıdan açıldılar.

Maorí

na i tetahi o aua ra ka eke ia, ratou ko ana akonga ki te kaipuke: a ka mea ia ki a ratou, tatou ka whakawhiti ki tawahi o te roto. na rere ana ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

‹‹yüz yirmi yaşındayım. bundan böyle size önderlik edemem. Üstelik rab bana, ‹Şeria irmağının karşı yakasına geçmeyeceksin› dedi.

Maorí

i mea ia ki a ratou, ko toku kaumatua i tenei ra ka kotahi rau e rua tekau nga tau; e kore ahau e ahei ano te kopiko atu, te kopiko mai: kua mea mai hoki a ihowa ki ahau, e kore koe e whiti i tenei horano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Şöyle dedi: ‹‹gadlılarla rubenlilerden silahlanmış olan herkes rabbin önünde sizinle birlikte Şeria irmağının karşı yakasına geçerse, ülkeyi de ele geçirirseniz, gilat bölgesini miras olarak onlara vereceksiniz.

Maorí

a ka mea a mohi ki a ratou, ki te whiti katoa atu i roto i a koutou nga tama a kara i horano, ratou ko nga tama a reupena me a ratou patu ano, whawhai ai i te aroaro o ihowa, a ka taea te whenua i to koutou aroaro; na me hoatu e koutou te whenua o kireara kia puritia e ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bundan hemen sonra İsa öğrencilerine, tekneye binip kendisinden önce karşı yakada bulunan beytsaydaya geçmelerini buyurdu. bu arada kendisi halkı evlerine gönderecekti.

Maorí

a akiaki tonu iho ia i ana akonga kia eke ki te kaipuke, kia whakawhiti i mua i a ia ki tawahi, ki petahaira, i a ia e tono ana i te mano kia haere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,061,604 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo