Вы искали: yakasına (Турецкий - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Maori

Информация

Turkish

yakasına

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Маори

Информация

Турецкий

kaftanının yakasına dek inen yağ gibi.

Маори

tona rite kei te hinu utu nui i runga i te upoko, i heke iho nei ki te pahau, ae ki te pahau o arona; i heke iho nei ki te remu o ona kakahu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

gölün karşı yakasına, gerasalıların memleketine vardılar.

Маори

a ka whiti ratou ki tawahi o te moana, ki te whenua o nga kararini

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Öğrenciler gölün karşı yakasına geçerken ekmek almayı unutmuşlardı.

Маори

a ka u nga akonga ki tera taha, kua wareware ki te mau taro atu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İsa, çevresindeki kalabalığı görünce gölün karşı yakasına geçilmesini buyurdu.

Маори

na, i te kitenga o ihu he rahi te hui e mui ana ki a ia, ka whakahau ia kia whakawhiti ki tawahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bundan sonra İsa, celile -taberiye- gölünün karşı yakasına geçti.

Маори

muri iho i enei mea ka whiti atu a ihu i te moana o kariri, ara i te moana o taipiria

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

rab düşmanlarını kovuncaya dek hepiniz onun önünde Şeria irmağının karşı yakasına silahlı olarak geçerseniz,

Маори

ki te whiti katoa hoki koutou i horano me a koutou patu i te aroaro o ihowa, kia peia ra ano e ia ona hoariri i mua i a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

tekrar Şeria irmağının karşı yakasına, yahyanın başlangıçta vaftiz ettiği yere gitti ve orada kaldı.

Маори

na ka haere ano ia ki tawahi o horano, ki te wahi i matua iriiri ai a hoani; a noho ana i reira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ama silahlanmış olarak sizinle ırmağın karşı yakasına geçmezlerse, kenan ülkesinde sizinle miras alacaklar.››

Маори

ki te kahore ia ratou e whiti tahi i a koutou, me a ratou patu, na, tena he wahi hei puritanga ma ratou i roto i a koutou i te whenua o kanaana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Şeria irmağının karşı yakasında onlarla birlikte mülk almayacağız, çünkü bizim payımız Şeria irmağının doğu yakasına düştü.››

Маори

e kore hoki matou e tu tahi me ratou i te kainga i tawahi o horano, i tua atu ranei; no te mea ka riro mai he kainga mo matou i tenei taha o horano, i te taha ki te rawhiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bizden hoşnut kaldıysanız, bu ülkeyi mülk olarak bize verin ki, Şeria irmağının karşı yakasına geçmek zorunda kalmayalım.››

Маори

i mea ano ratou, mehemea e manakohia ana matou i tou aroaro, me homai tenei whenua hei kainga mo au pononga; kaua matou e meatia kia whiti i horano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bir gün İsa öğrencileriyle birlikte bir tekneye binerek onlara, ‹‹gölün karşı yakasına geçelim›› dedi. böylece kıyıdan açıldılar.

Маори

na i tetahi o aua ra ka eke ia, ratou ko ana akonga ki te kaipuke: a ka mea ia ki a ratou, tatou ka whakawhiti ki tawahi o te roto. na rere ana ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

‹‹yüz yirmi yaşındayım. bundan böyle size önderlik edemem. Üstelik rab bana, ‹Şeria irmağının karşı yakasına geçmeyeceksin› dedi.

Маори

i mea ia ki a ratou, ko toku kaumatua i tenei ra ka kotahi rau e rua tekau nga tau; e kore ahau e ahei ano te kopiko atu, te kopiko mai: kua mea mai hoki a ihowa ki ahau, e kore koe e whiti i tenei horano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Şöyle dedi: ‹‹gadlılarla rubenlilerden silahlanmış olan herkes rabbin önünde sizinle birlikte Şeria irmağının karşı yakasına geçerse, ülkeyi de ele geçirirseniz, gilat bölgesini miras olarak onlara vereceksiniz.

Маори

a ka mea a mohi ki a ratou, ki te whiti katoa atu i roto i a koutou nga tama a kara i horano, ratou ko nga tama a reupena me a ratou patu ano, whawhai ai i te aroaro o ihowa, a ka taea te whenua i to koutou aroaro; na me hoatu e koutou te whenua o kireara kia puritia e ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bundan hemen sonra İsa öğrencilerine, tekneye binip kendisinden önce karşı yakada bulunan beytsaydaya geçmelerini buyurdu. bu arada kendisi halkı evlerine gönderecekti.

Маори

a akiaki tonu iho ia i ana akonga kia eke ki te kaipuke, kia whakawhiti i mua i a ia ki tawahi, ki petahaira, i a ia e tono ana i te mano kia haere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,062,860 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK