Usted buscó: allah kurudu (Turco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Russian

Información

Turkish

allah kurudu

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Ruso

Información

Turco

allah

Ruso

Аллах

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Turco

allah...

Ruso

Аллах Всеведущ.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah!

Ruso

Он оживляет мертвых, и Он способен на всякую вещь.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kurudu da.

Ruso

Да сгинет он сам!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

"allah'ımız!

Ruso

(И) сказали они [многобожники в Мекке] (обращаясь с мольбой к Аллаху): «О, Аллах!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

allah doğurdu.

Ruso

"Бог родил детей?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"allah doğurdu!"

Ruso

Аллах (потомство) породил?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"allah" diyecekler.

Ruso

И скажут же они [многобожники] – «(Все это делает) Аллах».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"allah." diyecekler.

Ruso

Они наверно скажут: "Бог".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

zaten de kurudu!

Ruso

Да сгинет он сам!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah samed'dir.

Ruso

Крепкий Бог.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah'tan korkun!

Ruso

Благочестивы будьте пред Аллахом, Страшася (гнев) Его (навлечь)!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah'ındır diyecekler.

Ruso

Непременно они скажут: "Во власти Бога".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"allah'tır" diyecekler!

Ruso

Они скажут: «Аллаху (принадлежит власть над ними)».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"allah'ındır" diyecekler.

Ruso

Они [многобожники] скажут: «(Это все принадлежит) Аллаху».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

Çünkü nimrim suları bile kurudu.

Ruso

От вопля Есевона до Елеалы и до Иаацы они поднимут голос свой от Сигора до Оронаима, до третьей Эглы, ибо и воды Нимрима иссякнут.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Çünkü akarsular kurudu, ateş otlakları yok etti.

Ruso

Даже и животные на поле взывают к Тебе, потому что иссохли потоки вод, и огонь истребил пастбища пустыни.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

elleri kuruyasıca abuleheb ve kendi, kurudu da.

Ruso

Да отсохнут руки Абу Лахаба! Да сгинет он сам!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ebu leheb'in iki eli kurusun! kurudu da.

Ruso

Да погибнут обе руки Абу Лахаба, которыми он причинял мусульманам вред, да погибнет он вместе с ними! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 5 айатов. Эта сура начинается сообщением о гибели Абу Лахаба - врага Аллаха и Его посланника - и о том, что ничто не спасёт его от гибели: ни богатство, ни высокое положение, ни что-либо другое. В суре содержится угроза Абу Лахабу, что он в будущей жизни будет ввергнут в пылающий огонь, где он будет гореть. Такому же мучению подвергнется и его жена, для которой приготовлен ещё и другой вид мучения: вокруг её шеи будет завязана верёвка, за которую её будут тащить в огонь для ужесточения наказания за то, что она причиняла посланнику вред и стремилась оскорбить его и опорочить его пророческую миссию.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ebu leheb'in elleri kurusun; kurudu da!

Ruso

Да отсохнут руки Абу Лахаба! Да сгинет он сам!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,536,075 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo