Usted buscó: indirseydik (Turco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Russian

Información

Turkish

indirseydik

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Ruso

Información

Turco

onu bir takım yabancılara indirseydik,

Ruso

А если бы Мы ниспослали его [Коран] кому-либо из неарабов,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biz onu yabancılardan birine indirseydik de,

Ruso

А если бы Мы ниспослали его [Коран] кому-либо из неарабов,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biz onu arapça bilmeyenlerden birine indirseydik de,

Ruso

А если бы Мы ниспослали его [Коран] кому-либо из неарабов,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bir melek indirseydik, iş bitirilmiş olurdu. onlara zaman da verilmezdi.

Ruso

А если Мы ниспослали бы ангела, то (тогда) дело непременно было бы решено [Аллах принял бы решение об их наказании гибелью], и потом им не было бы отсрочки (для покаяния)!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

eğer bir melek indirseydik, iş bitirilmiş olurdu, artık kendilerine hiç göz açtırılmazdı.

Ruso

А если Мы ниспослали бы ангела, то (тогда) дело непременно было бы решено [Аллах принял бы решение об их наказании гибелью], и потом им не было бы отсрочки (для покаяния)!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biz onu arapça bilmeyenlerden birine indirseydik de, bunu o okusaydı, yine de ona iman etmezlerdi.

Ruso

А если бы Мы ниспослали его [Коран] кому-либо из неарабов,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biz kuran'ı arapça bilmeyen kimselerden birine indirseydik de o bunları okusaydı yine de ona inanmazlardı.

Ruso

А если бы Мы ниспослали его [Коран] кому-либо из неарабов,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biz bu kur'an'ı bir dağa indirseydik, allah korkusundan onu, baş eğmiş, çatlamış, yarılmış görürdün.

Ruso

Если бы Мы низвели этот Коран на (какую-нибудь) гору (и она поняла бы смысл тех обещаний и угроз, которые содержатся в нем), то ты бы непременно увидел ее смиренно расколовшейся от страха пред Аллахом. (Но почему люди не становятся смиренными и покорными Аллаху, от страха перед Ним, ведь они понимают смысл Его аятов?)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biz bu kur'ân'ı bir dağa indirseydik, allah'ın korkusundan onu baş eğmiş, parça, parça olmuş görürdün.

Ruso

Если бы Мы низвели этот Коран на (какую-нибудь) гору (и она поняла бы смысл тех обещаний и угроз, которые содержатся в нем), то ты бы непременно увидел ее смиренно расколовшейся от страха пред Аллахом. (Но почему люди не становятся смиренными и покорными Аллаху, от страха перед Ним, ведь они понимают смысл Его аятов?)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,949,166 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo