Usted buscó: mutluluk (Turco - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Ruso

Información

Turco

mutluluk

Ruso

счастье

Última actualización: 2011-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

uğur ve mutluluk yâranı.

Ruso

И будут те, кто по правую сторону.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

uğur ve mutluluk yâranı için.

Ruso

(Все это) для собратьев правой стороны.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

İşte uğur ve mutluluk yâranı.

Ruso

Одни будут по правую сторону.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

nedir uğur ve mutluluk yâranı?

Ruso

И какая это прекрасная степень для них!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

İşte büyük kurtuluş ve mutluluk budur.

Ruso

Это и есть великое преуспеяние.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

gerçekten büyük başarı ve mutluluk budur!

Ruso

(Тогда он скажет): «Поистине, это и есть великий успех!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

İşte büyük 'kurtuluş ve mutluluk' budur.

Ruso

Это - великое преуспеяние!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

İşte büyük 'kurtuluş ve mutluluk' budur."

Ruso

И это есть великое свершенье!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

uğur ve mutluluk yâranı. nedir uğur ve mutluluk yâranı?

Ruso

А те, которые по правую сторону, – (и) кто они, которые по правую сторону?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

cennet halkı 'umduklarına kavuşup mutluluk içinde olanlardır.'

Ruso

[[Могут ли быть равны те, кто боялся Аллаха, задумывался над тем, что его ожидает завтра, и заслужил Райские сады и беззаботное бытие в кругу пророков, правдивых верующих, павших мучеников, благочестивых праведников и всех тех, кого облагодетельствовал Аллах, и те, кто пренебрег поминанием своего Творца и Кормильца и своими обязанностями перед Ним и кто был несчастен в земном мире и заслужил страшную кару после смерти. Воистину, первые добьются успеха, а последние окажутся в убытке.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

biz senin için (mutluluğun) göğsünü açmadık mı?

Ruso

(досл.) Разве Мы не раскрыли тебе (о, Пророк) грудь [душу] твою (даровав тебе Веру, пророчество, знание и мудрость)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,592,172 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo