Usted buscó: comparatione (Vasco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Russian

Información

Basque

comparatione

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Ruso

Información

Vasco

baina harc erran ciecén comparatione haur, cioela,

Ruso

Но Он сказал им следующую притчу:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta erran ciecén comparatione haur, ikusquiçue ficotzea eta arbore guciac.

Ruso

И сказал им притчу: посмотрите на смоковницу и навсе деревья:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta interrogatzen çuten bere discipuluéc erraiten çutela, ceric cen comparatione hura.

Ruso

Ученики же Его спросили у Него: что бы значила притча сия?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

orduan ihardesten çuela pierrisec erran cieçon, declara ieçaguc comparatione hori.

Ruso

Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta guertha cedin comparatione hauc acabatu cituenean, iesus iragan baitzedin handic.

Ruso

И, когда окончил Иисус притчи сии, пошел оттуда.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gauça hauc guciac erran cietzén iesusec comparationez gendetzey, eta comparatione gabe etzayen minçatzen.

Ruso

Все сие Иисус говорил народу притчами, и без притчи не говорил им,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

comparatione haur erran ciecén iesusec: baina hec etzeçaten eçagut cer cen hæy erraiten cerauena.

Ruso

Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta erran ciecen, eztaquiçue comparatione haur? eta nolatan comparatione guciac eçagutiren dituçue?

Ruso

И говорит им: не понимаете этой притчи? Как же вам уразуметь все притчи?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

orduan erran cieçón pierrisec, iauna, guri erraiten draucuc comparatione hori ala bay guciey-ere?

Ruso

Тогда сказал Ему Петр: Господи! к нам ли притчу сию говоришь, или и ко всем?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta erran ciecén bere buruètan iusto ciradela fida ciraden batzuey, eta berceac deus-ere estimatzen etzituzteney, comparatione haur:

Ruso

Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижалидругих, следующую притчу:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

orduán has cedin populuari comparatione hunen erraiten, guiçon batec landa ceçan mahastibat, eta aloca ciecén hura laborariey, eta dembora lucez campoan egon cedin.

Ruso

И начал Он говорить к народу притчу сию: один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ayher ciraden bada haren hatzamaitera, baina populuaren beldur ciraden: ecen eçagutu çuten hayén contra comparatione haur erran çuela: eta hura vtziric ioan citecen.

Ruso

И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу; и,оставив Его, отошли.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

orduan aiher ciraden sacrificadore principalac eta scribac haren gainean escuén eçartera ordu hartan berean: baina populuaren beldur citecen: ecen eçagutu vkan çutén hayén contra erran çuela comparatione haur.

Ruso

И искали в это время первосвященники и книжники, чтобыналожить на Него руки, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал Он эту притчу.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

erraiten çuen comparatione haur-ere, ficotzebat çuen edocein-batec landatua bere mahastian: eta fructu bilha ethor cedin hartara: eta etzeçan eriden.

Ruso

И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своем посаженную смоковницу, и пришел искать плода на ней, и не нашел;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

bada ficotzetic ikas eçaçue comparationea. haren adarra ia vstertzen eta hostatzen denean, badaquiçue ecen vdá hurbil dela.

Ruso

От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,969,466 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo