Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gauça hauc bada denuntiaitzac, irreprehensible diradençát.
ang mga bagay na ito'y iutos mo rin naman, upang sila'y mawalan ng kapintasan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta hecgatic sanctificatu diát neure buruä hec-ere sanctificatuac diradençát eguiáz.
at dahil sa kanila'y pinabanal ko ang aking sarili, upang sila naman ay mangagpakabanal sa katotohanan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bekatu eguiten dutenac, gucién aitzinean reprehenditzac, berceac-ere baldur diradençát.
sila na mga nagkakasala ay paalalahanan mo sa harapan ng lahat upang ang iba nama'y mangatakot.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
testimoniage haur eguiazcoa duc: causa hunegatic reprehenditzac hec viciqui, fedean sano diradençát:
ang patotoong ito ay tunay. dahil dito'y sawayin mong may kabagsikan sila, upang mangapakagaling sa pananampalataya,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
badaqui iaunac fidelén tentationetaric deliuratzen: eta iniustoén iudicioco eguneco tormentatu diradençát reseruatzen:
ang panginoon ay marunong magligtas ng mga banal, sa tukso at maglaan ng mga di matuwid sa ilalim ng kaparusahan hanggang sa araw ng paghuhukom;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hic niri eman drautan gloriá, nic-ere eman diraueat hæy: bat diradençát gu-ere bat garen beçala.
at ang kaluwalhatiang sa aki'y ibinigay mo ay ibinigay ko sa kanila; upang sila'y maging isa, na gaya naman natin na iisa;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ni nauc hetan, eta hi nitan, perfecto diradençát bat berean, eta eçagut deçan munduac ecen hic ni igorri nauala, eta maite dituala hec ni maite vkan nauán beçala.
ako'y sa kanila, at ikaw ay sa akin, upang sila'y malubos sa pagkakaisa; upang makilala ng sanglibutan na ikaw ang sa akin ay nagsugo, at sila'y iyong inibig, na gaya ko na inibig mo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guciac bat diradençát, nola hi aita baitaiz nitan, eta ni hitan, hec-ere gutan bat diraden: sinhets deçançat munduac ecen hic ni igorri nauäla.
upang silang lahat ay maging isa; na gaya mo, ama, sa akin, at ako'y sa iyo, na sila nama'y suma atin: upang ang sanglibutan ay sumampalataya na ako'y sinugo mo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecen haren gauça inuisibleac (hala nola haren bothere eternala eta diuinitatea) munduaren creationetic ikusten dirade, gauça creatu hautaric consideratzen diradenean: excusa gabe diradençát.
sapagka't ang mga bagay niyang hindi nakikita buhat pa nang lalangin ang sanglibutan ay nakikitang maliwanag, sa pagkatanto sa pamamagitan ng mga bagay na ginawa niya, maging ang walang hanggan niyang kapangyarihan at pagka dios; upang sila'y walang madahilan:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: