Usted buscó: tên của bạn là ana phải không (Vietnamita - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Vietnamese

English

Información

Vietnamese

tên của bạn là ana phải không

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vietnamita

Inglés

Información

Vietnamita

- tên của hắn là leon, phải không?

Inglés

- his name's leon, isn't it?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

tên của cô là bette, phải không?

Inglés

your name is bette, right?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

tên thật của ông phải không?

Inglés

is that your real name?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

Đó là tên bạn, phải không?

Inglés

that is your name, isn't it ?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

- tên hói phải không?

Inglés

- who, baldy?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

bạn của anh phải không ?

Inglés

your car, that's his ride. right?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

komarovsky là tên của cha cô phải không?

Inglés

- was komarovsky your father's name?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

Đó là tên gọi của trò chơi, phải không?

Inglés

that's the name of the game, isn't it?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

"saunders" tên gọi của anh, phải không?

Inglés

"saunders" is your given name, right?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vietnamita

tôi tên là ana.

Inglés

my name is ana.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

- tên-của-bạn.

Inglés

wha-yer-name.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

tên là ana lewis.

Inglés

her name is ana lewis.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

tên thật của tôi không phải là shane

Inglés

my real name isn't shane.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

hắn nói tên thật của cô là ana robbins.

Inglés

he said your real name is ana robbins.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

- là cái l*n gì thế phải không?

Inglés

what the fuck?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

- Ông phải tên bee không?

Inglés

- is your name bee?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

ana biết chuyện này không?

Inglés

does ana know about this?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

cô ấy tên thật là ana robbins.

Inglés

her real name's ana robbins.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

- phải, cậu là thằn l*n gary, phải không?

Inglés

well, who the fuck are you, gary?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

tên này... hắn không phải bạn tôi!

Inglés

this man... this man is no friend of mine!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,235,782 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo