Usted buscó: xutbakat (Wólof - Chamorro)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Wólof

Chamorro

Información

Wólof

fekk ay xutbakat toog fa, ñu di werante ci seen xel naan:

Chamorro

ya estaba güije manmatatachong palo escriba sija, ya manmanjajaso gui corasonñija, ilegñija:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

ndaxte jàngal na leen ak sañ-sañ bu seeni xutbakat amul.

Chamorro

sa jafanagüe sija, calang uno ni gaeninasiña, lao ti calang y escriba sija.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

noonu kenn ci ñoom, ka nekk xutbakat, fexe koo fiir. mu laaj ko:

Chamorro

ya mafaesen güe, uno guiya sija, ni y magas y lay, tinienta güe, ilegña:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

saraxalekat yu mag ya ak xutbakat yaa nga fa woon, di ko jiiñ bu metti.

Chamorro

yan mangaegue y magas y mamale yan y escribas na manmatatachong ya mafaaela güe fijom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya ak njiit ya it di ko ñaawal naan:

Chamorro

taegüinija locue mamofefea güe y prisipen mamale sija, yan y escriba sija, yan y fariseo sija, yan y manamco na taotao sija, ilegñija:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

amoon na bés nag, ay farisen ak ay xutbakat yu jóge yerusalem ñëw ci yeesu.

Chamorro

ya mandaña guiya güiya y fariseo sija, yan palo gui escriba sija ni manmato guine jerusalem,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

ca ëllëg sa nag kilifay yawut yi ak njiit yi ak xutbakat yi dajaloo ci yerusalem.

Chamorro

n 4 5 63420 ¶ ya y inagpaña güije, y magasñija yan y manamco, yan y escriba sija mandaña guiya jerusalem;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

ci kaw loolu ay xutbakat ne ko: «li nga wax dëgg la, kilifa gi!»

Chamorro

ya manmanope palo gui escriba sija ilegñija: maestro, mauleg sinanganmo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

te ñu waaru ca njàngaleem, ndaxte jàngal na leen ak sañ-sañ bu seeni xutbakat amul.

Chamorro

ya sija ninafanmanman ni finanagüeña; sa jafananagüe sija calang uno ni gaeninasiña, ya ti calang y escriba sija.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Ña jàppoon yeesu yóbbu ko kër kayif, saraxalekat bu mag ba, fa xutbakat ya ak njiit ya daje.

Chamorro

n 26 57 34280 ¶ ya ayo sija y cumone si jesus, macone güe guato gui as caefas, magas na pale, anae manestaba y escriba sija yan y manamco na mandadaña.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

waaye xutbakat ba bëggoon a am aw lay, ne yeesu: «kan mooy sama moroom nag?»

Chamorro

lao güiya, malago na unatunas maesa güe, ilegña as jesus: ya jaye tiguangjo?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

noonu taalibe ya laaj ko: «lu tax xutbakat ya nag di wax ne, iliyas mooy jëkk a ñëw?»

Chamorro

ayo nae y disipuluña sija mafaesen güe ya ilegñija: jafa nae na ilegñija y escriba sija na si elias ufato finena?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Ñi jàpp yeesu yóbbu ko ci saraxalekat bu mag bi, te foofa la saraxalekat yu mag yi, njiit yi ak xutbakat yi yépp dajaloo.

Chamorro

n 14 53 41240 ¶ ya macone si jesus para y magas na pale: ya mandaña y manmagas mamale yan y manamco, yan y escriba sija.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

bi mu waxee loolu, ay xutbakat daldi ne ci seen biir: «nit kii mu ngi sosal yàlla.»

Chamorro

ya estagüe sija palo escriba na ilegñija gui sanjalomñija: este chumatfino contra si yuus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

«nu ngi jëm yerusalem, te dees na jébbal doomu nit ki saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya. dinañu ko àtte, teg ko dee,

Chamorro

estagüijit na mangajulo guiya jerusalem, ya y lajin taotao umaentrega gui magas na mamale sija, yan escriba sija; ya umasentensia para umapuno;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

bi ko saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya déggee nag, ñu ragal ko, ndaxte mbooloo mépp dañoo waaru ci njàngaleem. noonu ñu seet pexem reylu ko.

Chamorro

ya majungog ni y magas mamale yan y escriba sija, ya maaliligao jaftaemano para umapuno; sa mamaañao nu güiya, sa janafanmamanman y linajyan taotao ni y finanagüeña.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

ci suba teel saraxalekat yu mag yi gise, ñoom ak njiit yi ak xutbakat yi ak kureelu àttekat yi yépp. Ñu yeew nag yeesu, daldi ko yóbbu, jébbal ko pilaat.

Chamorro

ya enseguidas y egaan güije, y magas mamale yan y manamco, yan y escriba sija, yan todo y inetnon ofisiat manaconseja entaloñija, ya magode si jesus, ya macone, ya maentrega si pilato.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

farisen yi ak seeni xutbakat di xultu taalibey yeesu yi ne leen: «lu tax ngeen di lekkandoo ak di naanandoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar?»

Chamorro

ya y fariseo sija yan y escribañija, mangogonggong contra y disipuluña sija, ilegñija: sajafa na manjajamyo mañocho yan manguimen yan y publicanosija yan y manisao?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

noonu farisen ya ak xutbakat ya laaj ko ne: «lu tax say taalibe duñu topp aaday yoon, yi maam yi tëral, waaye ñuy lekk ak loxo yu setul?»

Chamorro

ya mafaesen ni fariseo sija yan y escriba sija: jafa y disipulumo sija na ti manmamómocat taemano y tradision manamco sija; mañochochoja pan yan aplacha y canaeñija?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

«yéen xutbakat yi ak farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! ndaxte yéena ngi setal bitib kaas bi ak ndab li, waaye ci biir dafa fees ak càcc ak ëppal.

Chamorro

n 23 25 32600 ¶ ay ay para jamyo, escriba yan fariseo sija, hipocrita! sa infagagase y sumanjiyeng y posuelo yan y plato; lao y sumanjalom bula inamot yan minampos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,215,504 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo