Usted buscó: isingqi (Xhosa - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Inglés

Información

Xhosa

isingqi.

Inglés

tramp.

Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

isingqi sokujika ngoko siyacuthwa.

Inglés

handling a single-screw ship fitted with reciprocating engines is very different, for example, from handling a quadruple-screw ship with turbine engines.

Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

isingqi, njengokuba negama lisitsho, yinqanawa engagcini kudibana kwesiqhelo okanye unduluko nakweyiphi na inkqubo.

Inglés

a tramp, as her name implies, is a ship which does not keep to a fixed route or sail to any particular schedule.

Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

isingqi sisoloko ziyilwa ngokuthwala isambuku semithwlo yezithuthi njengenkozo, umdongwe wesamente, iinqobe, ityuwa kunye nelitha.

Inglés

tramps are usually designed to carry bulk cargoes such as grain, clay, cement, nuts, salt, ores and bitumen.

Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kwathi, akusiva uahiya isingqi seenyawo zakhe, engena emnyango, wathi, ngena, mkayarobheham, yini na ukuba uzenze mntu wumbi? ndithunywe kuwe udaba olubi.

Inglés

and it was so, when ahijah heard the sound of her feet as she came in at the door, that he said, come in, thou wife of jeroboam; why feignest thou thyself to be another? for i am sent to thee with heavy tidings.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

uelisha ke ubehleli endlwini yakhe, namadoda amakhulu ebehleli naye. ukumkani wathuma indoda ebusweni bakhe. engekafiki umthunywa lowo kuye, wathi yena kumadoda amakhulu, niyabona na, ukubo lo nyana wombulali uthumele ukuba ndisuswe intloko? niyabona, akufika umthunywa lowo, luvaleni ucango, nimtyhale ngocango; naso isingqi seenyawo zenkosi yakhe sisemva kwakhe.

Inglés

but elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, see ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,942,272 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo