Usted buscó: eyerusalem (Xhosa - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

Swedish

Información

Xhosa

eyerusalem

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Sueco

Información

Xhosa

mna, ntshumayeli, ndibe ndingukumkani kwasirayeli eyerusalem.

Sueco

jag, predikaren, var konung över israel i jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

safika eyerusalem, sahlala khona iintsuku zantathu.

Sueco

och vi kommo till jerusalem och blevo stilla där i tre dagar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

bathe bakuba bengamfumani, babuyela eyerusalem, bemfuna.

Sueco

när de då icke funno honom, vände de tillbaka till jerusalem och sökte efter honom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kalokunje ke ndisinga eyerusalem, ndisiya kulungiselela abangcwele.

Sueco

men nu far jag till jerusalem med understöd åt de heliga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ke kaloku, sakufika eyerusalem, basamkela ngovuyo abazalwana.

Sueco

och när vi kommo till jerusalem, togo bröderna emot oss med glädje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

bamthwala ngamahashe, bamngcwabela eyerusalem kooyise emzini kadavide.

Sueco

sedan förde man honom därifrån på hästar; och han blev begraven i jerusalem hos sina fäder i davids stad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wesuka ke uyowabhi, waya egeshuri, wamzisa uabhisalom eyerusalem.

Sueco

och joab stod upp och begav sig till gesur och förde absalom till jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

baza bona, bakuba bequbudile kuye, babuyela eyerusalem benovuyo olukhulu.

Sueco

då tillbådo de honom och vände sedan tillbaka till jerusalem, uppfyllda av stor glädje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

utsadoki noabhiyatare bayibuyisela ityeya kathixo eyerusalem, bahlala khona.

Sueco

då förde sadok och ebjatar guds ark tillbaka till jerusalem och stannade där.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wawathabatha udavide amakhaka egolide abekubakhonzi bakahadarezere, wawazisa eyerusalem;

Sueco

och david tog de gyllene sköldar som hadaresers tjänare hade burit och förde dem till jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ke kaloku emva kwezo ntsuku, sabopha impahla, senyuka saya eyerusalem.

Sueco

efter de dagarnas förlopp gjorde vi oss i ordning och begåvo oss upp till jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

waye ecanda kwimizi ngemizi, nemizana ngemizana, efundisa, esinga eyerusalem.

Sueco

och han vandrade från stad till stad och från by till by och undervisade folket, under det att han fortsatte sin färd till jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kodwa amadoda athile akwa-ashere nawakwamanase nawakwazebhulon azithoba, eza eyerusalem.

Sueco

dock funnos några i aser, manasse och sebulon, som ödmjukade sig och kommo till jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

izizwe ezininzi neentlanga ezinamandla ziya kuza kumquqela uyehova wemikhosi eyerusalem, zimbongoze uyehova.

Sueco

ja, många folk och mäktiga hednafolk skola komma och söka herren sebaot i jerusalem och bönfalla inför herren,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

abakhonzi bakhe bamsa ngenqwelo eyerusalem, bamngcwabela engcwabeni lakhe kooyise, emzini kadavide.

Sueco

sedan förde hans tjänare honom i vagnen till jerusalem; och man begrov honom i hans grav hos hans fäder, i davids stad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ke kaloku ngaloo mihla, kwehla abaprofeti, besuka eyerusalem, beza kwa-antiyokwe.

Sueco

vid den tiden kommo några profeter från jerusalem ned till antiokia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

batshabalalisa neentente zemfuyo, bathimba impahla emfutshane yaninzi, neenkamela; babuya ke baya eyerusalem.

Sueco

till och med boskapsskjulen bröto de ned och förde bort småboskap i myckenhet och kameler, och vände så tillbaka till jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ke kaloku kwathi, ndakuba ndibuyele eyerusalem, ndakubon’ ukuba ndiyathandaza etempileni, ndaba sethongweni;

Sueco

men när jag hade kommit tillbaka till jerusalem, hände sig, medan jag bad i helgedomen, att jag föll i hänryckning

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

bonke oonyana bakaperetse, ababehlala eyerusalem, ibingamakhulu amane, anamanci mathandathu anesibhozo, amadoda anobukroti.

Sueco

peres' barn som bodde i jerusalem utgjorde tillsammans fyra hundra sextioåtta stridbara män.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

(emva kokuphuma kukayekoniya ukumkani, nenkosikazi, namagosa, nabathetheli bakwayuda neyerusalem, neengcibi, nabakhandi eyerusalem);

Sueco

sedan konung jekonja hade givit sig fången i jerusalem, jämte konungamodern och hovmännen, judas och jerusalems furstar, så ock timmermännen och smederna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,044,228 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo