Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
#with a different face #
con un rostro distinto
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
my walk will be different ? ?
# mi andar será diferente #
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
منظمة "different & equal "
different & equal
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
different stories, different lives
# raspamos lo que queda de las capas # # hasta tocar la capa que contiene # # historias diferentes, vidas diferentes #
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you and i aren't that different.
tú y yo no somos tan diferentes.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
please, specify two different languages
50 000 go
Última actualización: 2013-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let's everybody wear something different.
será tipo "vamos a vestir todos algo diferente".
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i think we went to different schools.
creo que fuimos a escuelas diferentes.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you sound different on the phone... huskier.
suenas diferente por teléfono... más ronca.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
â™ھ i've tried different ways â™ھ
*he intentado diferentes maneras*
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour vous connecler en utilisant un compte different clikuez ici
3tini nmrat tilifon ta3k
Última actualización: 2014-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i need a different type, someone younger. is that clear?
necesito una mujer diferente y más joven, ¿está claro?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
luckily, i live in a town with many different places of worship.
porsuerte,yo vivoenunpueblo conmuchoslugaresdeculto.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
â™ھ maybe if we both lived in a different world â™ھ
* tal vez si ambos viviéramos en un mundo distinto *
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
مستحيلname of the game difficulty level that is customized by the user by setting up different game parameters
imposiblename of the game difficulty level that is customized by the user by setting up different game parameters
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
♪ i played a different game then ♪ ♪ they called me a different name then ♪
*jugué un juego diferente en ese entonces,* *me llamaban de diferente manera*
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
يوماً ما سيصبح هذا المكان شقة فاخرة, different strokes) مثل الموجودة في) مسلسلأمريكي
algún día, este lugar va a ser un dúplex de puta madre, como en different strokes.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
views on the future work of the structured expert dialogue, including the further use of different sources of information.
views on the future work of the structured expert dialogue, including the further use of different sources of information.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
لاننا سنذهب لندمر eight different taffy crawls and one "ghosts of the boardwalk" bus tour!
porque vamos a destruir ocho tiendas de caramelos y un autobús turístico "fantasmas del paseo marítimo"!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
if we would have done something different at one moment, would it have changed our whole lives for the better or for the worse?
¿si hubiéramos hecho algo diferente en determinado momento, cambiaría nuestras vidas para bien o para mal?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: