Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
#with a different face #
con un rostro distinto
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
my walk will be different ? ?
# mi andar será diferente #
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
منظمة "different & equal "
different & equal
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
different stories, different lives
# raspamos lo que queda de las capas # # hasta tocar la capa que contiene # # historias diferentes, vidas diferentes #
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you and i aren't that different.
tú y yo no somos tan diferentes.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please, specify two different languages
50 000 go
Última atualização: 2013-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
let's everybody wear something different.
será tipo "vamos a vestir todos algo diferente".
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i think we went to different schools.
creo que fuimos a escuelas diferentes.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you sound different on the phone... huskier.
suenas diferente por teléfono... más ronca.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
â™ھ i've tried different ways â™ھ
*he intentado diferentes maneras*
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pour vous connecler en utilisant un compte different clikuez ici
3tini nmrat tilifon ta3k
Última atualização: 2014-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i need a different type, someone younger. is that clear?
necesito una mujer diferente y más joven, ¿está claro?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
luckily, i live in a town with many different places of worship.
porsuerte,yo vivoenunpueblo conmuchoslugaresdeculto.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
â™ھ maybe if we both lived in a different world â™ھ
* tal vez si ambos viviéramos en un mundo distinto *
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
مستحيلname of the game difficulty level that is customized by the user by setting up different game parameters
imposiblename of the game difficulty level that is customized by the user by setting up different game parameters
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
♪ i played a different game then ♪ ♪ they called me a different name then ♪
*jugué un juego diferente en ese entonces,* *me llamaban de diferente manera*
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
يوماً ما سيصبح هذا المكان شقة فاخرة, different strokes) مثل الموجودة في) مسلسلأمريكي
algún día, este lugar va a ser un dúplex de puta madre, como en different strokes.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
views on the future work of the structured expert dialogue, including the further use of different sources of information.
views on the future work of the structured expert dialogue, including the further use of different sources of information.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
لاننا سنذهب لندمر eight different taffy crawls and one "ghosts of the boardwalk" bus tour!
porque vamos a destruir ocho tiendas de caramelos y un autobús turístico "fantasmas del paseo marítimo"!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
if we would have done something different at one moment, would it have changed our whole lives for the better or for the worse?
¿si hubiéramos hecho algo diferente en determinado momento, cambiaría nuestras vidas para bien o para mal?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: