Usted buscó: يتفرج (Árabe - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

French

Información

Arabic

يتفرج

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Francés

Información

Árabe

إنه يتفرج فقط

Francés

c'est un contemplatif.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

كيف علمتم بأنه يتفرج علينا ؟

Francés

comment sais-tu qu'il nous regarde ?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

وديفيد يتفرج من الشاطىء الشمالى

Francés

david vit sur sa planète.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

كملك يتفرج على جواده النبيل شكرا لك

Francés

mieux qu'un grand roi en selle sur son coursier

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

يمكنه أن يتفرج على فتياتي و ملابسهن

Francés

il peut reluquer ma fille, gratuitement.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

.. ـ لقد كان الجميع يتفرج ـ أنت تجعلنى أبدو كالأبله

Francés

les filles regardaient. À cause de toi, on a tous deux l'air idiots.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

اخبريه ان يتفرج عليه، عنوان الفيلم هو تجار الموت

Francés

mais il le verra quand ça passera. on pense l'intituler :

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

إن الشعب الصومالي يُجر تدريجياً إلى الموت والعالم يتفرج عليه.

Francés

le peuple somalien est lentement entraîné vers la mort sous les yeux du reste du monde.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

العالم اجمع يتفرج بينما هو يقوم بـ بتكوين اكثر حكومة عنصرية بالوجود

Francés

le monde entier le regarde se rapprocher du gouvernement le plus raciste de la planète.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

هذا يعني أنه يتفرج عليك و أنت تشربها هذا يعني أنه بينما يشاهدك و أنت تشربها

Francés

ca veut dire qu'il doit te regarder la boire ca veut dire que pendant que tu boiras...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

إن السيادة يجب أﻻ تستخدم كدرع لتحريض المنظمات اﻻرهابية بينما يتفرج العالم وهو عاجز.

Francés

on ne doit pas se servir de la souveraineté comme bouclier pour aider des organisations terroristes tandis que le monde regarde impuissant.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فلقد استمرت المحرقة سنوات وقضت على حياة ستة ملايين شخص بينما كان العالم يتفرج عاجزا.

Francés

l'holocauste a duré quatre ans et a fait 6 millions de victimes alors que le monde regardait, désemparé.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ويتواصل هذا السلوك الإجرامي بينما يتفرج العالم بدل أن يتدخل لإنهاء هذه المأساة الإنسانية.

Francés

cette attitude criminelle se poursuit alors que le monde regarde en spectateur au lieu d'intervenir pour mettre fin à cette tragédie humaine.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وقد شوهد، ايانوبولوس، عمدة رودس، أثناء هذه اﻻعتداءات، وهو يتفرج على الحادث.

Francés

m. iannopoulos, maire de rhodes, a été vu sur les lieux de ces attaques dont il observé le déroulement.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ويجب ألا يقف المجتمع الدولي مكتوف الأيدي يتفرج على هذه الجرائم المرتكبة ويكتفي بالإدلاء ببيانات يعبر فيها عن قلق مفترض.

Francés

la communauté internationale doit réagir et non pas assister à ces crimes qui sont commis et faire uniquement des déclarations concernant de supposées préoccupations.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لا تقلقي، لا أحد يتفرج don't worry about it, nobody's watching. !

Francés

t'en fais pas, personne regarde.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

ولا يفهمون لماذا يتفرج العالم بأسره في لامبالاة على الإبادة الجماعية لما يزيد على 4 ملايين من الكونغوليين ويواصل الحديث عن أمن البلدان المجاورة المعتدية على الكونغو كما لو أن جمهورية الكونغو الديمقراطية لا يحق لها أن تنعم بالأمن هي أيضا.

Francés

elle ne comprend pas pourquoi le monde entier assiste indifférent au génocide de plus de 4 millions de congolais et continue à parler seulement de la sécurité des pays voisins agresseurs du congo comme si la république démocratique du congo n'avait pas le droit d'être sécurisée également.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أين الشجاعة والبسالة التي حولت اﻹنسان إلى عمﻻق؟ لماذا نتسامح مع دبلوماسية التخويف واﻻبتزاز؟ إلى متى سيظل العالم راكعا يتفرج على جريمة بشعة ترتكب؟

Francés

où sont donc passés le courage et la vaillance qui ont fait de notre espèce un géant? pourquoi appuyer la diplomatie de la peur et du chantage? jusqu'à quand le monde va-t-il contempler les bras croisés un crime si impitoyable?

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وهناك ظاهرة جديدة بكليتها هي خروج "واجهات العرض " إلى الوجود، حيث يتفرج المارّة على نساء شبه عاريات يُعْرَضن على الزبائن المحتملين كما تُعرض السلع.

Francés

les >, c'est-à-dire des femmes à peine vêtues s'exhibant et offrant leurs services, sont un phénomène entièrement nouveau.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

وقد انتزعت من الشعب الفلسطيني أرضه بالقوة بينما بقية العالم يتفرج، ويعيش في مخيمات الﻻجئين منذ عام ١٩٤٨، انتظارا لتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة التي أقرت حقه في تقرير المصير وفي إنشاء دولة مستقلة في فلسطين.

Francés

le peuple palestinien a été évincé par la force de ses territoire sous le regard du reste du monde, et il vit depuis 1948 dans des camps de réfugiés en attendant la mise en oeuvre des résolutions des nations unies qui ont consacré son droit à l'autodétermination et son droit de se doter d'un etat indépendant en palestine.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,515,738 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo