Vous avez cherché: saamgaan (Afrikaans - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

English

Infos

Afrikaans

saamgaan

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Anglais

Infos

Afrikaans

ek sal saamgaan.

Anglais

i'll come with you.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

ek wil so graag saamgaan.

Anglais

i'd love to go.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

chopin sal saamgaan o, nee.

Anglais

chopin will join us.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

as jy gaan af, kan ek saamgaan.

Anglais

if you're going down, i can tag along.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

generaal zod wil dat die vrou met my saamgaan.

Anglais

- i am. general zod would like this woman to accompany me.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

geen wonder dat my pa altyd op see is, ek mag nie saamgaan, ek is te klein.

Anglais

my father did the best he could, when he walked out her loveless door.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

en hulle het rebekka geroep en haar gevra: wil jy met hierdie man saamgaan? en sy antwoord: ja.

Anglais

and they called rebekah, and said unto her, wilt thou go with this man? and she said, i will go.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

laat dan dié onder julle, sê hy, wat bevoeg is, saamgaan, en as daar iets verkeerds in hierdie man is, hom beskuldig.

Anglais

let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop kom absalom by die koning en sê: kyk tog, u dienaar het skeerders. laat die koning en sy dienaars tog met u dienaar saamgaan.

Anglais

and absalom came to the king, and said, behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, i beseech thee, and his servants go with thy servant.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

maar die man van god sê vir die koning: al gee u my die helfte van u huis, ek kan nie met u saamgaan nie, en ek kan geen brood eet of water drink in hierdie plek nie.

Anglais

and the man of god said unto the king, if thou wilt give me half thine house, i will not go in with thee, neither will i eat bread nor drink water in this place:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop sê absalom: so nie, laat my broer amnon tog saam met ons gaan. maar die koning sê vir hom: waarom moet hy met jou saamgaan?

Anglais

then said absalom, if not, i pray thee, let my brother amnon go with us. and the king said unto him, why should he go with thee?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en ons vee moet ook met ons saamgaan: daar mag geen klou agterbly nie! want daarvan moet ons neem om die here onse god te dien. en ons weet nie waarmee ons die here onse god sal dien voordat ons daar kom nie.

Anglais

our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the lord our god; and we know not with what we must serve the lord, until we come thither.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

maar naómi sê: draai om, my dogters! waarom sou julle met my saamgaan? het ek nog seuns in my liggaam, dat hulle julle mans kan word?

Anglais

and naomi said, turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarom, bekyk en ondersoek al die skuilplekke waar hy hom wegsteek, en kom verseker na my terug, dan sal ek met julle saamgaan; en as hy in die land is, sal ek hom opspoor onder al die geslagte van juda.

Anglais

see therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and i will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that i will search him out throughout all the thousands of judah.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,819,238 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK