Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en gaäl, die seun van ebed, het uitgegaan en by die ingang van die stadspoort gaan staan; en toe abiméleg en al die manskappe wat by hom was, opstaan uit die hinderlaag,
에 벳 의 아 들 가 알 이 나 와 서 성 읍 문 입 구 에 설 때 에 아 비 멜 렉 과 그 를 좇 은 백 성 이 매 복 하 였 던 곳 에 서 일 어 난 지
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wees dan nou nie bang nie, my dogter; alles wat jy sê, sal ek vir jou doen, want die hele stadspoort van my volk weet dat jy 'n deugsame vrou is.
내 딸 아, 두 려 워 말 라 ! 내 가 네 말 대 로 네 게 다 행 하 리 라 ! 네 가 현 숙 한 여 자 인 줄 나 의 성 읍 백 성 이 다 아 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as hy dan na een van hierdie stede toe vlug en gaan staan by die ingang van die stadspoort en sy saak voor die ore van die oudstes van daardie stad meedeel, moet hulle hom by hulle in die stad opneem en aan hom plek gee, dat hy by hulle kan woon;
그 성 읍 들 의 하 나 에 도 피 하 는 자 는 그 성 읍 에 들 어 가 는 문 어 귀 에 서 서 그 성 읍 장 로 들 의 귀 에 자 기 의 사 고 를 고 할 것 이 요 그 들 은 그 를 받 아 성 읍 에 들 여 한 곳 을 주 어 자 기 들 중 에 거 하 게 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe die gasiete die tyding kry: simson het hier ingekom, omsingel hulle hom en lê hom die hele nag voor by die stadspoort, maar die hele nag het hulle hul stilgehou en gesê: teen dagbreek sal ons hom doodmaak.
혹 이 가 사 사 람 에 게 고 하 여 가 로 되 ` 삼 손 이 여 기 왔 다' 하 매 곧 그 를 에 워 싸 고 밤 새 도 록 성 문 에 매 복 하 고 밤 새 도 록 종 용 히 하 며 이 르 기 를 ` 새 벽 이 되 거 든 그 를 죽 이 리 라' 하 였 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :