Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die son het oor die aarde opgegaan toe lot in soar aankom.
ロトがゾアルに着いた時、日は地の上にのぼった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en toe ons in jerusalem aankom, het die broeders ons met blydskap ontvang.
わたしたちがエルサレムに到着すると、兄弟たちは喜んで迎えてくれた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en toe saul by die stad van amalek aankom en in die dal 'n hinderlaag opstel,
そしてサウルはアマレクの町へ行って、谷に兵を伏せた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en toe die sewende maand aankom, terwyl die kinders van israel in hulle stede was,
その時民は皆ひとりのようになって水の門の前の広場に集まり、主がイスラエルに与えられたモーセの律法の書を持って来るように、学者エズラに求めた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jou ma en ek het die ramp sien aankom en name stappe, sodat jy 't sou oorleef.
私達は 崩壊を予見して― 君が生き残る措置を
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
al val daar duisend aan jou sy en tien duisend aan jou regterhand- na jou sal dit nie aankom nie.
たとい千人はあなたのかたわらに倒れ、万人はあなたの右に倒れても、その災はあなたに近づくことはない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop het húsai, die vriend van dawid, in die stad gekom, terwyl absalom aankom na jerusalem.
そこでダビデの友ホシャイは町にはいった。その時アブサロムはすでにエルサレムにはいっていた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die getal van my voetstappe sou ek hom te kenne gee; as 'n vors sou ek na hom toe aankom.
わが歩みの数を彼に述べ、君たる者のようにして、彼に近づくであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en as hy die versoening van die heiligdom en die tent van samekoms en die altaar voleindig het, moet hy die lewendige bok laat aankom;
こうして聖所と会見の幕屋と祭壇とのために、あがないをなし終えたとき、かの生きているやぎを引いてこなければならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as julle verskrikking kom soos 'n onweer, en julle ondergang soos 'n stormwind aankom, as benoudheid en angs julle oorval.
これは恐慌が、あらしのようにあなたがたに臨み、災が、つむじ風のように臨み、悩みと悲しみとが、あなたがたに臨む時である。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe hy sy huisgesin man vir man laat aankom, is agan, die seun van karmi, die seun van sabdi, die seun van serag, van die stam van juda, aangewys.
ザブデの家族を男ひとりびとり進み出させたところ、アカンがくじに当った。アカンはユダの部族のうちの、ゼラの子、ザブデの子なるカルミの子である。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en samuel het gedoen wat die here gespreek het; en toe hy by betlehem aankom, het die oudstes van die stad hom bewend tegemoetgegaan en gevra: is u koms vrede?
サムエルは主が命じられたようにして、ベツレヘムへ行った。町の長老たちは、恐れながら出て、彼を迎え、「穏やかな事のためにこられたのですか」と言った。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luister in stilte na my, o eilande, en laat die volke nuwe krag kry; laat hulle aankom, laat hulle dan spreek; laat ons saam na die gereg gaan.
海沿いの国々よ、静かにして、わたしに聞け。もろもろの民よ、力を新たにし、近づいて語れ。われわれは共にさばきの座に近づこう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en terwyl die wag op die toring in jísreël staan, sien hy die skare van jehu, terwyl hy aankom, en sê: ek sien 'n skare. toe sê joram: neem 'n ruiter en stuur hulle tegemoet, en laat hom vra: is dit vrede?
さてエズレルのやぐらに、ひとりの物見が立っていたが、エヒウの群衆が来るのを見て、「群衆が見える」と言ったので、ヨラムは言った、「ひとりを馬に乗せてつかわし、それに会わせて『平安ですか』と言わせなさい」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :