Vous avez cherché: betrekking (Afrikaans - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

Romanian

Infos

Afrikaans

betrekking

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Roumain

Infos

Afrikaans

dit het ek aan julle geskrywe met betrekking tot die wat julle mislei.

Roumain

v'am scris aceste lucruri în vederea celor ce caută să vă rătăcească.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en omtrent hierdie tyd het daar geen klein opskudding met betrekking tot die weg ontstaan nie.

Roumain

pe vremea aceea, s'a făcut o mare turburare cu privire la calea domnului.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

die woord wat jesaja, die seun van amos, gesien het met betrekking tot juda en jerusalem.

Roumain

proorocia lui isaia, fiul lui amoţ, asupra lui iuda şi asupra ierusalimului.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

omdat ek van jou liefde en geloof hoor, wat jy met betrekking tot die here jesus en al die heiliges het,

Roumain

pentrucă am auzit despre credinţa pe care o ai în domnul isus şi dragostea faţă de toţi sfinţii.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en hy het begin van moses en al die profete af en vir hulle uitgelê in al die skrifte die dinge wat op hom betrekking het.

Roumain

Şi a început dela moise, şi dela toţi proorocii, şi le -a tîlcuit, în toate scripturile, ce era cu privire la el.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en met betrekking tot die offervleis aan die afgode weet ons dat ons almal kennis het. die kennis maak opgeblase, maar die liefde stig.

Roumain

În ce priveşte lucrurile jertfite idolilor, ştim că toţi avem cunoştinţă. dar cunoştinţa îngîmfă pe cînd dragostea zideşte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

deur verloting van hulle erfdeel, soos die here deur die diens van moses beveel het, met betrekking tot die nege en 'n halwe stam.

Roumain

Împărţirea s'a făcut prin sorţi, cum poruncise domnul prin moise, pentru cele nouă seminţii şi jumătate.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop het die here gesê: soos my kneg jesaja naak en kaalvoet geloop het, drie jaar lank, as teken en sinnebeeld met betrekking tot egipte en kus,

Roumain

Şi domnul a zis: ,,după cum robul meu isaia umblă gol şi desculţ, trei ani de zile, ca semn şi înştiinţare pentru egipt şi pentru etiopia,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

elke man wat teen u bevel wederstrewig is en na u woorde nie luister met betrekking tot alles wat u ons sal beveel nie, moet gedood word; wees net sterk en vol moed.

Roumain

orice om care se va răzvrăti împotriva poruncii tale, şi care nu va asculta de tot ce -i vei porunci, să fie pedepsit cu moartea! Întăreşte-te numai, şi îmbărbătează-te!``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

want so sê die here, die god van israel, met betrekking tot die huise van hierdie stad en die huise van die konings van juda wat omgegooi is as verdediging teen die walle en die swaard--

Roumain

căci aşa vorbeşte domnul, dumnezeul lui israel, despre casele cetăţii acesteia, şi despre casele împăraţilor lui iuda, cari vor fi surpate ca să facă loc pentru şanţurile de întărire şi pentru săbii,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarom moes hy in alle opsigte aan sy broeders gelyk word, sodat hy 'n barmhartige en getroue hoëpriester kon wees in die dinge wat in betrekking tot god staan, om die sondes van die volk te versoen.

Roumain

prin urmare, a trebuit să se asemene fraţilor săi în toate lucrurile, ca să poată fi, în ce priveşte legăturile cu dumnezeu, un mare preot milos şi vrednic de încredere, ca să facă ispăşire pentru păcatele norodului.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die here het vir aäron gesê: jy en jou seuns en die huis van jou vader saam met jou moet die ongeregtigheid met betrekking tot die heiligdom dra; en jy en jou seuns saam met jou moet die ongeregtigheid met betrekking tot julle priesteramp dra.

Roumain

domnul a zis lui aaron: ,,tu şi fiii tăi, şi casa tatălui tău cu tine, să purtaţi pedeapsa fărădelegilor făcute în sfîntul locaş; tu şi fiii tăi împreună cu tine, să purtaţi pedeapsa fărădelegilor făcute în împlinirea slujbei voastre preoţeşti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

met betrekking tot die broeder apollos, by hom het ek sterk aangedring om saam met die broeders na julle te gaan; maar hy was heeltemal onwillig om nou te gaan; hy sal egter gaan wanneer die tyd vir hom geleë is.

Roumain

cît pentru fratele apolo, l-am rugat mult să vină la voi cu fraţii, dar n'a voit nicidecum să vină acum; va veni însă cînd va avea înlesnire.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

as iemand in iets ontrou handel en in swakheid sondig met betrekking tot een van die heilige gawes van die here, moet hy as boete aan die here bring 'n ram sonder gebrek van die kleinvee, na jou skatting van die waarde in sikkels silwer, volgens die sikkel van die heiligdom, as 'n skuldoffer.

Roumain

,,cînd cineva va face o nelegiuire şi va păcătui fără voie faţă de lucrurile închinate domnului, să aducă domnului ca jertfă de vină pentru păcatul lui un berbece fără cusur din turmă, după preţuirea ta, în sicli de argint, după siclul sfîntului locaş.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,472,307 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK