Vous avez cherché: agtergebly (Afrikaans - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

Serbian

Infos

Afrikaans

agtergebly

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Serbe

Infos

Afrikaans

maar jakob het alleen agtergebly, en 'n man het met hom geworstel tot dagbreek.

Serbe

a kad osta jakov sam, tada se jedan èovek rvaše s njim do zore.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

dawid het naamlik agtervolg, hy met vier honderd man, terwyl twee honderd man agtergebly het wat te moeg was om die spruit besor deur te trek.

Serbe

a david sa èetiri stotine ljudi potera dalje, a dvesta ljudi osta, koji sustaše te ne mogoše preæi preko potoka vosora.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

laat ons dan vrees dat, terwyl die belofte om in sy rus in te gaan nog standhou, dit nie miskien sal blyk dat iemand van julle agtergebly het nie.

Serbe

da se bojimo, dakle, da kako dok je još ostavljeno obeæanje da se ulazi u pokoj njegov, ne zakasni koji od vas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop het dawid weggetrek, hy met die ses honderd man wat by hom was; en toe hulle by die spruit besor kom, het die origes agtergebly.

Serbe

i podje david sa šest stotina ljudi što behu s njim, i dodjoše do potoka vosora; i onde ostaše jedni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en nadat die feesdae vir hulle verby was, en terwyl hulle teruggaan, het die kind jesus in jerusalem agtergebly; en josef en sy moeder het dit nie geweet nie.

Serbe

i kad dane provedoše i oni se vratiše, osta dete isus u jerusalimu; i ne znade josif i mati njegova;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en toe hulle dit hoor, het hulle, deur hul gewete bestraf, een vir een weggegaan, van die oudste af tot die laaste toe; en jesus het alleen agtergebly, en die vrou wat daar tussen hulle in gestaan het.

Serbe

a kad oni to èuše, i pokarani buduæi od svoje savesti izlažahu jedan za drugim poèevši od starešina do poslednjih; i osta isus sam i žena stojeæi na sredi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,995,665 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK