Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prandaj edhe kjo iu numërua atij për drejtësi.
darum ist's ihm auch zur gerechtigkeit gerechnet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kështu abrahami ''e besoi perëndinë, dhe kjo iu numërua për drejtësi'';
der euch nun den geist reicht und tut solche taten unter euch, tut er's durch des gesetzes werke oder durch die predigt vom glauben?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
në fakt, çfarë thotë shkrimi? ''por abrahami i besoi perëndisë dhe kjo iu numërua për drejtësi''.
was sagt denn die schrift? "abraham hat gott geglaubt, und das ist ihm zur gerechtigkeit gerechnet."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kështu u përmbush shkrimi, që thotë: ''edhe abrahami i besoi perëndisë, dhe kjo iu numërua për drejtësi''; dhe u quajt miku i perëndisë.
ist nicht abraham, unser vater, durch die werke gerecht geworden, da er seinen sohn isaak auf dem altar opferte?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
në ç'mënyrë, pra, iu numërua? kur ai ishte i rrethprerë apo i parrethprerë? jo ndërsa ishte i rrethprerë, por kur ishte i parrethprerë.
wie ist er ihm denn zugerechnet? als er beschnitten oder als er unbeschnitten war? nicht, als er beschnitten, sondern als er unbeschnitten war.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :