Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pse ma bën këtë?
du machst das sehr oft.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pse ma bën këtë?
warum stellst du dich so an?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe pse ma thua këtë?
und du sagst mir das, weil?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
babi... pse ma bën këtë?
papa... warum tust du mir das an?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuk ke pse ma kujton.
- daran muss ich nicht erinnert werden.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pse ma ke bere mua ate?
warum hast du mir das angetan?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"pse ma godet biçikletën"?
- du nimmst meine maschine auseinander?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pse ma mbajte të fshehtë?
- warum hältst du das vor mir geheim?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuk e di se pse ma hedh mua...
ich weiß nicht, warum er versucht, das mir anzuhängen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atëherë pse ma more dhomën, mami?
warum hast du mir mein zimmer weggenommen?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pse ma ke sjellë çantën pa armë?
wieso bringst du mir eine leere tasche?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuk ke pse ma thua. - jo, jo, jo.
du musst es mir nicht sagen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pse ma the, ngase tani dua ta shoh.
sag das nicht. jetzt will ich mich umdrehen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuk jam i sigurt pse ma ben ate pyetje.
ich weiß nicht, warum sie mich das fragen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jam shoku jot i ngushtë, pse ma fshehe?
- ich bin dein kumpel. wieso hast du mir das nicht erzählt?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pse nuk më thua pse ma punove atë që ta sjeiii.
warum hast du mir nicht gesagt, worum es geht?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- mami, pse ma bëre këtë? - nuk isha unë, shpirt.
- warum hast du das getan?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pse ma thua dallimin në mes të një molle dhe një biciklete?
wozu den unterschied zwischen 'nem apfel und 'nem rad erklären?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pse ma bën këtë mua? ti e di sesi ndjehem për këtë. pse?
warum tun sie mir so etwas an, wenn sie wissen, wie ich darüber denke?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- e preke mamanë time në thitha? sapo më preku thithën. pse ma bëre atë?
ich beherrsche mich, aber wenn ich nicht in der schule wäre...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :