Vous avez cherché: shkëmbin (Albanais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Albanian

German

Infos

Albanian

shkëmbin

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Albanais

Allemand

Infos

Albanais

jetën tënde në shkëmbin të sajën.

Allemand

ihr leben im tausch gegen ihres.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe ne lamë pas shkëmbin e dytë te madh?

Allemand

haben wir uns verfahren?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

e di. - zbrita shkëmbin për të të shpëtuar.

Allemand

dich in den klippen gesucht.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

po filloj të mendoj se dora ime Është duke e mbështetur shkëmbin.

Allemand

ich fange an zu glauben, dass meine hand den felsen unterstützt.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ke lënë pas dore shkëmbin që të ka pjellë dhe ke harruar perëndinë që të ka formuar.

Allemand

deinen fels, der dich gezeugt hat, hast du aus der acht gelassen und hast vergessen gottes, der dich gemacht hat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

pastaj zoti tha: "ja një vend afër meje; ti do të rrish mbi shkëmbin;

Allemand

und der herr sprach weiter: siehe, es ist ein raum bei mir; da sollst du auf dem fels stehen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

sepse ke harruar perëndinë e shpëtimit tënd dhe nuk je kujtuar për shkëmbin e forcës sate, prandaj mbolle plantacione dhe i ke shartuar me shartesa të huaja.

Allemand

denn du hast vergessen des gottes deines heils und nicht gedacht an den felsen deiner stärke. darum setzest du lustige pflanzen und legest ausländische reben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ata nuk patën etje kur i çoi nëpër shkretëtirë. ai bëri që të burojë për ta ujë nga shkëmbi; e çau shkëmbin dhe dolën ujërat.

Allemand

sie hatten keinen durst, da er sie leitete in der wüste: er ließ ihnen wasser aus dem felsen fließen; er riß den fels, das wasser herausrann.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

e dije se mobi-dik mund të recitohet në një frekuencë aq të lartë, saqë do të bëhej një turjelë sonike e aftë të depërtojë shkëmbin?

Allemand

wussten sie, dass man moby dick mit einer so hohen frequenz rezitieren kann, dass daraus ein schallwellen-bohrer wird, der massives gestein durchdringt?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

por jeshuruni u majm dhe kundërshtoi (je bërë i majmë, i trashë dhe i dhjamur); braktisi perëndinë që e ka bërë dhe përçmoi shkëmbin e shpëtimit të tij.

Allemand

da aber jesurun fett ward, ward er übermütig. er ist fett und dick und stark geworden und hat den gott fahren lassen, der ihn gemacht hat. er hat den fels seines heils gering geachtet

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe zunë dy princa të madianit, orebin dhe zeebin; orebin e vranë në shkëmbin e orebit dhe zeebin në grykën e zeebit. i ndoqën madianitët dhe ia çuan kokat e orebit dhe të zeebit gedeonit në krahun tjetër të jordanit.

Allemand

und fingen zwei fürsten der midianiter, oreb und seeb, und erwürgten oreb auf dem fels oreb und seeb in der kelter seeb, und jagten die midianiter und brachten die häupter orebs und seebs zu gideon über den jordan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

kur 81 -shi ta ketë shpuar shkëmbin, do të zvarritemi pas shkëmbit të madh, për t'u mbrojtur dhe pasta] do t'i kapim nga krahu i djathtë.

Allemand

sobald die 81er den fels bepflastert haben... so stark wie möglich werden wir rauskriechen, geschützt am großen felsen entlang und dann von rechts angreifen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,978,584 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK