Vous avez cherché: nëpërmjet (Albanais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Albanian

Portuguese

Infos

Albanian

nëpërmjet

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Albanais

Portugais

Infos

Albanais

bëni telefonata nëpërmjet internetit

Portugais

faça chamadas telefónicas através da internet

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

analizo mesazhet midi nëpërmjet alsa

Portugais

analisar mensagens midi através do alsa

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

analizoni një sinjal audio nëpërmjet jack

Portugais

analisar um sinal audio através do jack

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

shpërnda burimet multimedia nëpërmjet sistemit icecast

Portugais

emitir fluxos multimídia através do sistema icecast

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

sepse ecim nëpërmjet besimit dhe jo nëpërmjet vizionit.

Portugais

(porque andamos por fé, e não por vista);

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

nëpërmjet meje mbretërojnë mbretërit dhe princat vendosin drejtësinë.

Portugais

por mim reinam os reis, e os príncipes decretam o que justo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

%s nëpërmjet %s ka anulluar mbledhjen në vazhdim:

Portugais

%s através de %s cancelou a seguinte reunião:

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Albanais

por kjo është ajo që ishte thënë nëpërmjet profetit joel:

Portugais

mas isto é o que foi dito pelo profeta joel:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

nëpërmjet meje qeverisin krerët, fisnikët, tërë gjykatësit e tokës.

Portugais

por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ne në fakt në frymë, nëpërmjet besimit presim shpresën e drejtësisë,

Portugais

separados estais de cristo, vós os que vos justificais pela lei; da graça decaístes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

%s nëpërmjet %s kërkon praninë tuaj tek mbledhja në vazhdim:

Portugais

%s através de %s pede a sua presença na seguinte reunião:

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Albanais

bëj një vrimë në mur para syve të tyre dhe nëpërmjet kësaj nxirr bagazhin tënd.

Portugais

faze para ti, � vista deles, uma abertura na parede, e por ali sairás.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

%s nëpërmjet %s dëshiron t'i shtohet një mbledhjeje ekzistuese:

Portugais

%s através de %s deseja adicionar a uma reunião existente:

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Albanais

dhe atëherë do të pasuroheni për të qenë dorëdhënë, duke i sjellë nëpërmjet nesh falënderim perëndisë.

Portugais

enquanto em tudo enriqueceis para toda a liberalidade, a qual por nós reverte em ações de graças a deus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

"fryma e zotit ka folur nëpërmjet meje dhe fjala e tij ka qenë mbi buzët e mia.

Portugais

o espírito do senhor fala por mim, e a sua palavra está na minha língua.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

ai erdhi si dëshmitar, për të dëshmuar për dritën, që të gjithë të besonin nëpërmjet tij;

Portugais

este veio como testemunha, a fim de dar testemunho da luz, para que todos cressem por meio dele.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ju hetoni shkrimet sepse mendoni të keni nëpërmjet tyre jetë të përjetshme; dhe ato janë këto që dëshmojnë për mua.

Portugais

examinais as escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna; e são elas que dão testemunho de mim;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

anulojmë ne, pra, ligjin nëpërmjet besimit? kështu mos qoftë; përkundrazi e forcojmë ligjin.

Portugais

anulamos, pois, a lei pela fé? de modo nenhum; antes estabelecemos a lei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe ata i thanë: ''në bethlehem të judesë, sepse kështu është shkruar nëpërmjet profetit:

Portugais

responderam-lhe eles: em belém da judéia; pois assim está escrito pelo profeta:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

deri në ditën në të cilën u muarr në qiell, pasi u kishte dhënë urdhërime nëpërmjet frymës së shenjtë apostujve që ai kishte zgjedhur.

Portugais

até o dia em que foi levado para cima, depois de haver dado mandamento, pelo espírito santo, aos apóstolos que escolhera;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,895,228 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK