Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unkraut.
drogë...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meine unkraut!
kopshti im.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist kein unkraut.
nuk është bar i keq.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, das ist ein unkraut.
lulja e mbretërve. po, është barishte.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mann, bullen sind wie unkraut.
- plako.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- unkraut vergeht nicht, weißt du?
-akoma në listën e të gjallëve.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jedes unkraut in der wüste ist eine blume.
Çdo barishte në shkretëtirë prapë lule është!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es mag ja löwenzahn sein, es ist trotzdem unkraut.
s'e di. një bar i keq, sido që ta ketë emrin, bar i keq mbetet.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da nun das kraut wuchs und frucht brachte, da fand sich auch das unkraut.
kur më pas gruri u rrit dhe jepte fryt u duk edhe egjra.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du musst das unkraut also nicht mehr mit den händen anfassen wenn du den garten machst.
shokë për gjithmonë
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habt ihr kein königskraut? nein, das ist unkraut. damit füttern wir die schweine.
jo, është një lloj droge, që përdoret për ushqim të derrave.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da aber die leute schliefen, kam sein feind und säte unkraut zwischen den weizen und ging davon.
por, ndërsa njerëzit po flinin, erdhi armiku i tij dhe mbolli egjër nëpër grurë dhe iku.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der acker ist die welt. der gute same sind die kinder des reiches. das unkraut sind die kinder der bosheit.
ara është bota, fara e mirë janë bijtë e mbretërisë dhe egjra janë bijtë e të ligut,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er sprach: nein! auf daß ihr nicht zugleich den weizen mit ausraufet, so ihr das unkraut ausjätet.
por ai tha: "jo, kam frikë se, duke shkulur egjrën, bashkë me të, do të shkulni edhe grurin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
da ließ jesus das volk von sich und kam heim. und seine jünger traten zu ihm und sprachen: deute uns das geheimnis vom unkraut auf dem acker.
atëherë jezusi, mbasi i lejoi turmat, u kthye në shtëpi dhe dishepujt e tij iu afruan e i thanë: ''na e shpjego shëmbëlltyrën e egjrës në arë''.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da traten die knechte zu dem hausvater und sprachen: herr, hast du nicht guten samen auf deinen acker gesät? woher hat er denn das unkraut?
dhe shërbëtorët e padronit të shtëpisë iu afruan atij dhe i thanë: "zot, a nuk ke mbjellë farë të mirë në arën tënde? vallë nga doli egjra?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wenn ich mich nicht irre, bedeutet im altfranzösischen das wort "versailles" so was... "boden, aus dem das unkraut gerissen wurde".
versaji do të thotë diçka si "një vend në të cilin janë larguar bimët"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
aber wir müssen noch etwas wegen des unkrauts tun.
por duhet të bëjmë diçka për këtë barin e keq.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :