You searched for: unkraut jäten (Tyska - Albanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Albanian

Info

German

unkraut jäten

Albanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Albanska

Info

Tyska

unkraut.

Albanska

drogë...

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

meine unkraut!

Albanska

kopshti im.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ist kein unkraut.

Albanska

nuk është bar i keq.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ja, das ist ein unkraut.

Albanska

lulja e mbretërve. po, është barishte.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mann, bullen sind wie unkraut.

Albanska

- plako.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- unkraut vergeht nicht, weißt du?

Albanska

-akoma në listën e të gjallëve.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

jedes unkraut in der wüste ist eine blume.

Albanska

Çdo barishte në shkretëtirë prapë lule është!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es mag ja löwenzahn sein, es ist trotzdem unkraut.

Albanska

s'e di. një bar i keq, sido që ta ketë emrin, bar i keq mbetet.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da nun das kraut wuchs und frucht brachte, da fand sich auch das unkraut.

Albanska

kur më pas gruri u rrit dhe jepte fryt u duk edhe egjra.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

du musst das unkraut also nicht mehr mit den händen anfassen wenn du den garten machst.

Albanska

shokë për gjithmonë

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

habt ihr kein königskraut? nein, das ist unkraut. damit füttern wir die schweine.

Albanska

jo, është një lloj droge, që përdoret për ushqim të derrave.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da aber die leute schliefen, kam sein feind und säte unkraut zwischen den weizen und ging davon.

Albanska

por, ndërsa njerëzit po flinin, erdhi armiku i tij dhe mbolli egjër nëpër grurë dhe iku.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der acker ist die welt. der gute same sind die kinder des reiches. das unkraut sind die kinder der bosheit.

Albanska

ara është bota, fara e mirë janë bijtë e mbretërisë dhe egjra janë bijtë e të ligut,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er sprach: nein! auf daß ihr nicht zugleich den weizen mit ausraufet, so ihr das unkraut ausjätet.

Albanska

por ai tha: "jo, kam frikë se, duke shkulur egjrën, bashkë me të, do të shkulni edhe grurin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

da ließ jesus das volk von sich und kam heim. und seine jünger traten zu ihm und sprachen: deute uns das geheimnis vom unkraut auf dem acker.

Albanska

atëherë jezusi, mbasi i lejoi turmat, u kthye në shtëpi dhe dishepujt e tij iu afruan e i thanë: ''na e shpjego shëmbëlltyrën e egjrës në arë''.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da traten die knechte zu dem hausvater und sprachen: herr, hast du nicht guten samen auf deinen acker gesät? woher hat er denn das unkraut?

Albanska

dhe shërbëtorët e padronit të shtëpisë iu afruan atij dhe i thanë: "zot, a nuk ke mbjellë farë të mirë në arën tënde? vallë nga doli egjra?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

wenn ich mich nicht irre, bedeutet im altfranzösischen das wort "versailles" so was... "boden, aus dem das unkraut gerissen wurde".

Albanska

versaji do të thotë diçka si "një vend në të cilin janë larguar bimët"

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

aber wir müssen noch etwas wegen des unkrauts tun.

Albanska

por duhet të bëjmë diçka për këtë barin e keq.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,039,004,997 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK