Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das ist nicht ganz falsch.
that is not all together false.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist ganz falsch.
that is utterly untrue.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist vielleicht nicht jedermanns sache.
this is perhaps not for everyone.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mich deucht, das sei nicht ganz falsch.
it seems so to me that this is not entirely wrong.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
> ist vielleicht auch nicht ganz uninteresant.
> but 140% of what?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
»nein, nein – das ist vielleicht nicht der fall.
"why, no--perhaps not.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vielleicht nicht ganz so weit zurück
maybe not quite so far back
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist nicht ganz falsch, trifft aber das problem nur ungenau.
this view is not far wrong, but lacks precision.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das vegetative wachstum ist vielleicht nicht ganz so stark wie beim 242.
the vegetative growth is maybe not as strong as 242.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oder vielleicht nicht ganz genau auf der erde.
or perhaps not quite on earth.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vielleicht nicht ganz so extrem, aber ähnlich.
maybe not that extreme, but it's close. i like it this way.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
genau so gut, aber vielleicht nicht ganz so kräftig.
it is equally good but may be a little less vigorous.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der wortlaut ist vielleicht nicht ganz so schlecht, wie er es ursprünglich war.
perhaps the wording is not as bad as it was originally.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
deshalb kann man ihren worten vielleicht nicht ganz glauben.
therefore, perhaps their word is to be taken at less than face value.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
zu sagen, dass wir politiker in einer eigenen welt leben, ist vielleicht übertrieben, aber doch nicht ganz falsch.
perhaps those who say that we politicians live in an unreal world exaggerate, but not altogether.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist vielleicht nicht ganz das gleiche, aber paris plages ist schon sehr nahe dran.
it may not be quite the same, but the paris plages is close enough.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vielleicht nicht ganz so extrem, aber ähnlich. ich find es gut so.
maybe not that extreme, but it's close. i like it this way.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission hat auf diese fragen vielleicht nicht ganz zufriedenstellend geantwortet.
i think that the commission has perhaps not quite answered these questions satisfactorily.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
es gibt weitere punkte, die vielleicht nicht ganz zufrieden stellen können.
there are other points on which perhaps our satisfaction is not complete.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ich habe sogar etwas getan, was juristisch vielleicht nicht ganz korrekt ist.
i have even done something which was perhaps not right in legal terms.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :