Vous avez cherché: das lu00e4sst den schluss zu (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

das lu00e4sst den schluss zu

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

all das lässt den schluss zu, dass großes erreicht wurde.

Anglais

one can therefore conclude that extraordinary results have been achieved.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

all das lässt den schluss zu, dass luxus vielleicht doch völlig überflüssig ist.

Anglais

all of this could let you draw the conclusion that luxury is dispensable after all.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies lässt den schluss zu, dass keine systemische immunsuppression stattfindet.

Anglais

this allows coming to the conclusion that there is no systemical immunosuppression.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die projektergebnisse lassen den schluss zu, dass sehr wohl ein potenzial besteht.

Anglais

even in a well driven office building is a margin in flexible loads to participate to the grid.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies lässt den schluss zu, dass pemetrexed die männliche fertilität beeinträchtigen kann.

Anglais

this suggests that pemetrexed may impair male fertility.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

dies lässt wiederum den schluss zu, dass ein wiederauftreten der schädigung wahrscheinlich ist.

Anglais

thus, it can be concluded that there is a likelihood of recurrence of injury.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies ließ den schluss zu, dass das feuer im oberen bereich der frachtpalette ausbrach.

Anglais

the commission concluded that it was impossible to apportion blame to anyone for the fire.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

daraus den schluss zu ziehen, den gewerkschaften den rücken zu kehren, ist falsch.

Anglais

for the marxists, the leninists, agitation is always a dialogue with the masses. ...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese ließen den schluss zu, dass das arzneimittel von pferden verschiedenen alters gut vertragen wird.

Anglais

it was concluded that the product is well tolerated by horses of different age.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

es wäre trügerisch, daraus den schluss zu ziehen, dass die selbstmordgefährdung nun nicht mehr gegeben ist.

Anglais

however it would be wrong to presume that there is no longer a risk of suicide.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese insgesamt positiven trendergebnisse lassen den schluss zu, dass die eu zu ihren hauptwettbewerbern aufschließen kann.

Anglais

these overall positive trend results suggest that the eu may be catching up with its main competitors.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die vorliegenden informationen lassen den schluss zu, dass der integrationsgrad zwischen den einzelnen marktsegmenten stark variiert.

Anglais

the available evidence suggests that the degree of integration varies greatly between market segments.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

dies lässt den schluss zu, dass sich die menschen zu allen zeiten ausführlich mit dieser krankheit befasst haben.

Anglais

from this we can conclude that throughout the ages people have been preoccupied with this disease.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der fund einer mittelbronzezeitlichen lappenaxt lässt den schluss zu, dass bereits früher hier menschen tätig waren oder durchwanderten.

Anglais

the finding of an axe from the middle bronze ages suggests that people lived or migrated here earlier.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die marktanalyse lässt nicht den schluss zu, dass eine marktnachfrage besteht, die die für die neue werft vorgesehene produktionsmenge auffängt.

Anglais

the market analysis does not demonstrate that the output forecast by the new yard is likely to be absorbed by demand on the market.

Dernière mise à jour : 2016-12-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die ergebnisse dieser befragung lassen den schluss zu, dass die grundvoraussetzungen für ein "living lab vorarlberg" gegeben sind.

Anglais

the results of these interviews show that the basic prerequisites for a "living lab vorarlberg" are given.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

dies lässt den schluss zu, dass diese aktivitäten, die einen relativ geringen finanziellen aufwand erfordern, beträchtlichen mehrwert schaffen.

Anglais

we can conclude that these activities, which use up few financial resources, deliver considerable added value.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

das läßt den schluß zu, daß es zwei separate druckauflagen gab, die das gerade vorrätige papier benutzten.

Anglais

one may conclude that there were two separate print runs using the paper at hand at the time.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ebenso lassen die vorliegenden informationen nicht den schluss zu, dass die verfügbarkeit der drogen erheblich reduziert wurde (ziel 4).

Anglais

similarly, the available information does not suggest that the availability of drugs has been reduced substantially (target 4).

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und unter diesen worten nahm sie den brief wieder, um auch den schluß zu lesen.

Anglais

the letter to heidi had been given him the evening before by the postman at dorfli, and peter had put it into his empty bag.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,381,625 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK