Vous avez cherché: die ich rief, die geister, werd ich nun ni... (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

die ich rief, die geister, werd ich nun nicht los

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

die ich rief die geister, werde ich nicht los.

Anglais

once the spirits have been let out, they can’t be called back.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die ich rief die geister,

Anglais

i fight for it, lie for it

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich hoffe, dass es uns nicht so geht, wie dem zauberlehrling von goethe, wo es heißt: die ich rief, die geister, werd' ich nun nicht los.

Anglais

i hope we shall not find ourselves in the same dilemma as goethe's sorcerer's apprentice, who could not rid himself of the spirits he had conjured up.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

geister, die ich rief..., die

Anglais

geister, die ich rief..., die

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe so den eindruck, dass heute bei ihnen das sprichwort gilt" die geister, die ich rief, die werd' ich nicht mehr los."

Anglais

my impression is that today, like goethe 's faust, you have conjured up something you cannot control.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

bei der beschäftigung mit dem thema kann einem beinahe der zauberlehrling von johann wolfgang von goethe in den sinn kommen: “die ich rief, die geister, werd’ ich nun nicht los.”

Anglais

bei der beschäftigung mit dem thema kann einem beinahe der zauberlehrling von johann wolfgang von goethe in den sinn kommen: “die ich rief, die geister, werd’ ich nun nicht los.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die geister, die ich rief

Anglais

die geister, die ich rief

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

die geister, die ich rief...

Anglais

a lack of ideas certainly is not the reason for this,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

9. die geister, die ich rief...

Anglais

9. it's a haunted house...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die geister, die ich rief - pixelmonsters.de

Anglais

iron man - pixelmonsters.de

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

6abx08 die geister, die ich rief (← links)

Anglais

6abx08 die geister, die ich rief (← links)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

episode: die geister, die ich rief (6.08)

Anglais

episode: gethsemane (4.24)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

04. - die geister die ich rief (04:58)

Anglais

04. - limusinas y estrellas [04:43]

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

11 so ich nun nicht weiß der stimme deutung, werde ich undeutsch sein dem, der da redet, und der da redet, wird mir undeutsch sein.

Anglais

11 if therefore i do not know the power of the sound, i shall be to him that speaks a barbarian, and he that speaks a barbarian for me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe gegen dieses vorhaben gekämpft, und nachdem ich dabei einen sieg errungen habe, werde ich nun nicht zulassen, dass sozusagen durch die hintertür europa ein neuer vorstoß unternommen wird.

Anglais

i fought against that and, having won that battle, i am not going to give that up to see the battle reopened via the back door of europe.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

14:11 so ich nun nicht weiß der stimme bedeutung, werde ich unverständlich sein dem, der da redet, und der da redet, wird mir unverständlich sein.

Anglais

14:11 if then i don’t know the meaning of the sound, i would be to him who speaks a foreigner, and he who speaks would be a foreigner to me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

akte x - episodenguide: die geister, die ich rief (6.08) - myfanbase

Anglais

akte x - tracklist: grotesk (3.14) - myfanbase

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vielleicht werde ich nun öfter auf die qualität der produkte schauen, die ich mir kaufen will.

Anglais

maybe i will start paying more attention to the quality of the products that i would like to buy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

neben all den punkten, die ich nun nicht mehr ansprechen kann, komme ich trotzdem kurz zu meinem lieblingsthema seit langem: wir können die beste gesetzgebung hier in der europäischen union machen- sie nutzt nichts, solange sie in den mitgliedsländern nicht kontrolliert wird.

Anglais

there is no time left to address all the points, but i must, nonetheless, touch on what has been my favourite subject for a long time: we can pass the best legislation here in the european union, but what use is it if it is not controlled in the member states?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

da ich meine redezeit bereits überschritten habe, herr präsident, werde ich nun nicht mehr im einzelnen auf die verschiedenen Änderungsanträge eingehen, von denen einige wohl angenommen, andere hingegen abgelehnt werden dürften. dies wird aber in der aussprache gesagt werden, und auf jeden fall wird es ja einen ausführlichen sitzungsbericht in dieser versammlung geben, so daß dann deutlich wird, was ich akzeptieren kann und was ich ablehne.

Anglais

mr president, i have no more time - it has already run out - so i cannot go through all the amendments, but the parliamentary report of proceedings will show which i accept and which i reject.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,093,791 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK