Results for die ich rief, die geister, werd ic... translation from German to English

German

Translate

die ich rief, die geister, werd ich nun nicht los

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

die ich rief die geister, werde ich nicht los.

English

once the spirits have been let out, they can’t be called back.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ich rief die geister,

English

i fight for it, lie for it

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hoffe, dass es uns nicht so geht, wie dem zauberlehrling von goethe, wo es heißt: die ich rief, die geister, werd' ich nun nicht los.

English

i hope we shall not find ourselves in the same dilemma as goethe's sorcerer's apprentice, who could not rid himself of the spirits he had conjured up.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geister, die ich rief..., die

English

geister, die ich rief..., die

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe so den eindruck, dass heute bei ihnen das sprichwort gilt" die geister, die ich rief, die werd' ich nicht mehr los."

English

my impression is that today, like goethe 's faust, you have conjured up something you cannot control.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

bei der beschäftigung mit dem thema kann einem beinahe der zauberlehrling von johann wolfgang von goethe in den sinn kommen: “die ich rief, die geister, werd’ ich nun nicht los.”

English

bei der beschäftigung mit dem thema kann einem beinahe der zauberlehrling von johann wolfgang von goethe in den sinn kommen: “die ich rief, die geister, werd’ ich nun nicht los.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die geister, die ich rief

English

die geister, die ich rief

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die geister, die ich rief...

English

a lack of ideas certainly is not the reason for this,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

9. die geister, die ich rief...

English

9. it's a haunted house...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die geister, die ich rief - pixelmonsters.de

English

iron man - pixelmonsters.de

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6abx08 die geister, die ich rief (← links)

English

6abx08 die geister, die ich rief (← links)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

episode: die geister, die ich rief (6.08)

English

episode: gethsemane (4.24)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

04. - die geister die ich rief (04:58)

English

04. - limusinas y estrellas [04:43]

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

11 so ich nun nicht weiß der stimme deutung, werde ich undeutsch sein dem, der da redet, und der da redet, wird mir undeutsch sein.

English

11 if therefore i do not know the power of the sound, i shall be to him that speaks a barbarian, and he that speaks a barbarian for me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe gegen dieses vorhaben gekämpft, und nachdem ich dabei einen sieg errungen habe, werde ich nun nicht zulassen, dass sozusagen durch die hintertür europa ein neuer vorstoß unternommen wird.

English

i fought against that and, having won that battle, i am not going to give that up to see the battle reopened via the back door of europe.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

14:11 so ich nun nicht weiß der stimme bedeutung, werde ich unverständlich sein dem, der da redet, und der da redet, wird mir unverständlich sein.

English

14:11 if then i don’t know the meaning of the sound, i would be to him who speaks a foreigner, and he who speaks would be a foreigner to me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

akte x - episodenguide: die geister, die ich rief (6.08) - myfanbase

English

akte x - tracklist: grotesk (3.14) - myfanbase

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vielleicht werde ich nun öfter auf die qualität der produkte schauen, die ich mir kaufen will.

English

maybe i will start paying more attention to the quality of the products that i would like to buy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

neben all den punkten, die ich nun nicht mehr ansprechen kann, komme ich trotzdem kurz zu meinem lieblingsthema seit langem: wir können die beste gesetzgebung hier in der europäischen union machen- sie nutzt nichts, solange sie in den mitgliedsländern nicht kontrolliert wird.

English

there is no time left to address all the points, but i must, nonetheless, touch on what has been my favourite subject for a long time: we can pass the best legislation here in the european union, but what use is it if it is not controlled in the member states?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

da ich meine redezeit bereits überschritten habe, herr präsident, werde ich nun nicht mehr im einzelnen auf die verschiedenen Änderungsanträge eingehen, von denen einige wohl angenommen, andere hingegen abgelehnt werden dürften. dies wird aber in der aussprache gesagt werden, und auf jeden fall wird es ja einen ausführlichen sitzungsbericht in dieser versammlung geben, so daß dann deutlich wird, was ich akzeptieren kann und was ich ablehne.

English

mr president, i have no more time - it has already run out - so i cannot go through all the amendments, but the parliamentary report of proceedings will show which i accept and which i reject.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,642,961,623 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK