Vous avez cherché: für verwirrung gesorgt (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

für verwirrung gesorgt

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

das urteil des gerichtshofs hat für verwirrung gesorgt.

Anglais

the court judgment caused some confusion.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

und auch die box als bett hat für einige verwirrung gesorgt.

Anglais

and the bed box itself has also caused some confusion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies hat für verwirrung gesorgt und zu ständigen terminverschiebungen geführt.

Anglais

that has led to confusion and a consistent postponement of deadlines.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

dadurch kann für verwirrung in der gegnerischen abwehrformation gesorgt werden.

Anglais

i want to be part of the history of the club.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

auch andere dinge sorgten für verwirrung.

Anglais

and there is confusion about other things.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die zerstrittenheit der parteien sorgt für verwirrung.

Anglais

divisions inside parties are a source of confusion and mask the real issues.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ergebnis dieser beiden volksentscheide hat auf jeden fall in europa für verwirrung gesorgt.

Anglais

in any case, the outcome of these two referendums has left europe in confusion.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

diese haben für einige verwirrung gesorgt und die etg wurde diesbezüglich um klarheit gebeten.

Anglais

these have lead to some confusion, and etg headquarters was asked to provide some clarification.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einleitung die debatte ueber die industriepolitik hat fuer reichlich verwirrung gesorgt.

Anglais

introduction there has been a lot a confusion in the discussion of industrial policy.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese vielzahl an institutionellen lösungen sorgt für verwirrung.

Anglais

a diversity of institutional solutions creates confusion.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies sorgt für verwirrung und verunsicherung in kreisen der arbeitnehmerschaft.

Anglais

this causes insecurity and uncertainty among the employees.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein früher umlauf von euro-banknoten und- münzen hätte die planung gestört und für verwirrung gesorgt.

Anglais

any early circulation of euro banknotes and coins would have disrupted plans and created confusion.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

ich bitte vielmals um entschuldigung, wenn ich für verwirrung gesorgt habe, aber ich kenn mich mit sowas überhaupt nicht aus.

Anglais

honestly, if you would like to continue that game where you play for carinthia with changed directories, i wouldn't recomand it to you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eigentlich eine ganz klare sache, an der nichts mißzuverstehen war, und dennoch hat diese erklärung für große verwirrung gesorgt.

Anglais

it was a really simple concept that got really confusing.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

danke für ihre bewertung, emmanuel! es tut uns leid, falls die information zu wohnzimmer #2 für verwirrung gesorgt hat.

Anglais

thank you for your comment emmanuel! we are sorry if the information on living room #2 gave rise to confusion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das letzte beispiel stellt keine Äquivalenz dar und sorgt vielleicht für verwirrung.

Anglais

the last example is not an equality and this is a case that often leads to errors.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es sollte aus unserem wortschatz gestrichen werden, weil es nur für verwirrung sorgt.

Anglais

es sollte aus unserem wortschatz gestrichen werden, weil es nur für verwirrung sorgt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verbindung dieser beiden bereiche, nämlich des menschen einerseits und der pflanzen und tiere andererseits, hat für viel verwirrung gesorgt und viel zeit gekostet.

Anglais

combining those two elements, human beings and plants and animals caused a great deal of confusion in people 's minds and caused much time to be lost.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

herr kommissionspräsident, ich bitte sie daher auch, ihre Äußerung betreffend die erweiterungsvoraussetzungen klarzustellen! sie mag formal richtig sein, politisch hat sie für verwirrung gesorgt.

Anglais

for this reason, i would also ask the president of the commission to clarify his comment on the preconditions for enlargement, which may be technically correct but, politically, has caused confusion.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

da die definition des sozialen netzwerks von was ein „unbekannter“ sein kann, von anwender zu anwender anders sein kann, hat diese politik für viel verwirrung gesorgt.

Anglais

since the social network’s definition of what constitutes a stranger can vary from the user’s, this policy has caused considerable confusion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,726,791 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK