Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
art der vereinbarung
type of agreement
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inhalt der vereinbarung
content of the agreement
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
ist teil der vereinbarung.
the technology transfer is part of the order.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die in der vereinbarung:
included in the arrangement:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gaststätte in der vereinbarung
restaurant in agreement
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
preis auf der vereinbarung.
price upon settlement
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die dauer der vereinbarung;
the duration of the agreement must be stipulated;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wesentliche kernelemente der vereinbarung
the core individual elements of the agreement
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artikel 5 der vereinbarung 1.
1. 1. the agreement is established at the moment of acceptance by the consumer of the offer and its terms and conditions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gegenstand der vereinbarung ist die produktion eines bestimmten vertragserzeugnisses, auch wenn weitere arbeiten und investitionen erforderlich sind.
even if such further work and investment is required, the object of the agreement is the production of an identified contract product.
g.) 8 - max. korngrüße weitere qualitätsparameter sind gegenstand der vereinbarung zwischen dem abnehmer und dem lieferanten.
other quality features to be agreed between the customer and the supplier.
mit jeder bestellungen akzeptiert der kunde das gerät, das gegenstand der vereinbarung ist, mit den oben genannten und folgenden bedingungen:
each customer places their order and accepts the equipment subject to their agreement to the above and the following:
die zurückzuzahlenden beträge entsprechen der gesamtheit der verbindlichkeiten, die gegenstand der zweiten vereinbarung mit dem fogasa und der vereinbarung mit der tgss sind.
the amounts to be recovered equate to the total debt covered by the second agreement with fogasa and the agreement with the tgss.
um dies einmal in aller deutlichkeit zu sagen, ist die ukraine davon überzeugt, daß die fertigstellung dieser beiden reaktoren gegenstand der vereinbarung gewesen ist.
to put it bluntly, ukraine believes that the commitment to complete those two reactors was inherent in the memorandum of understanding.
gegenstand der vereinbarung waren die preiselemente, die zur basisseefrachtrate hinzukommen, nämlich gebühren und zuschläge, die einen erheblichen teil der gesamtfrachtkosten für verlader ausmachen können.
charges and surcharges can represent a significant proportion of the total transport cost to shippers.
b) die vertragsparteien einer solchen vereinbarung unterrichten das sekretariat vor dem tag der verminderung des verbrauchs, die gegenstand der vereinbarung ist, über die bedingungen der vereinbarung.
(b) the parties to any such agreement shall inform the secretariat of the terms of the agreement before the date of the reduction in consumption with which the agreement is concerned.