Vous avez cherché: geschultert (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

geschultert

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

die 15 € bearbeitungsgebühren werden auch geschultert von titan poker turniere .

Anglais

the €15 handling fees will also be shouldered by titan poker tournaments.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unter den kämpfern sind auffallend viele frauen in tarnfleck, die kalaschnikow geschultert.

Anglais

there is a noticeable number of women in camouflage among the fighters, they carry kalashnikovs on their shoulders.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der bei weitem größte teil der reformen muss auch haushaltsmäßig von polen selbst geschultert werden.

Anglais

by far the largest part of the reforms must also be paid for by poland.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in diesen jahren haben wir die verantwortung für das schicksal der kirche unsers landes selbst geschultert.

Anglais

we feel a responsibility to be part of the universal church and to participate in the missio ad gentes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

russland behauptet, twitter bereits im vorfeld des moskau-besuchs von crowell geschultert zu haben

Anglais

russia claims to have forced twitter into submission ahead of crowell's moscow visit · global voices

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es geht nicht an, dass die lasten der krise gemeinschaftlich geschultert werden und die krisenverursacher unbehelligt weiter profitieren.

Anglais

es geht nicht an, dass die lasten der krise gemeinschaftlich geschultert werden und die krisenverursacher unbehelligt weiter profitieren.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

flucht einer protestantenfamilie durch die verschneite landschaft Österreichs: jesus christus geschultert und die familie im schlepptau.

Anglais

a lutheran family escapes through the snowy landscape of austria: jesus christ on the back and the family following behind.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in diesem jahr mussten gleich zwei meilensteine geschultert werden: das 50. jubiläum und der umzug des festivals zum potsdamer platz.

Anglais

this year two milestones had to be carried at once: the berlinale's 50th anniversary and the move to potsdamer platz.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch er legte die große reisetasche, die er über die schultern gelegt hatte, ab, obwohl er sie gerade erst wieder geschultert hatte.

Anglais

he opened his eyes again, feeling guilty. he hoped the smelter had survived the encounter.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist auch notwendig, die investitionen, beiträge und ausgaben in betracht zu ziehen, die russland allein über eine lange zeit im unterstützen der ukraine geschultert hat.

Anglais

it is also essential to take into account the actual investments, contributions and expenditures that russia has shouldered by itself alone for such a long time in supporting ukraine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beide knaben gingen voran, die flitzbogen geschultert, und die kleine ida folgte mit den toten blumen in der hübschen schachtel. draußen im garten wurde ein kleines grab gegraben.

Anglais

the two boys walked first, with their crossbows on their shoulders, and little ida followed, carrying the pretty box containing the dead flowers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verantwortlich für diese spitzenwerte sind die sozialbeiträge, die in den drei ländern zu einem großteil von den arbeitgebern geschultert werden müssen – in deutschland teilen sich arbeitnehmer und arbeitgeber die beitragslast brüderlich.

Anglais

these peak figures are attributable to the social contributions that largely have to be shouldered by the employer in these three countries; whereas in germany, the burden of these contributions is shared between the employer and employee.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die russischen arbeiter haben wenig Ähnlichkeit mit den arbeitern von 48, die ihre taschen mit steinen vollstopften und brecheisen zur hand nahmen, während die händler, studenten und advokaten königliche musketen geschultert und säbel an der seite hatten.

Anglais

the russian workers do not resemble the workers of 1848 who filled their pockets with stones and armed themselves with picks while the shopkeepers, students and lawyers had royal muskets on their shoulders and swords at their sides.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nachdem wir unseren rucksack, in dem sich genuegend trinken, eine brotzeit und trotz sonnenschein wetterschutzkleidung befinden, geschultert haben, folgen wir unserem tourguide erich, der uns schon beim stadtrundgang begleitet hat.

Anglais

after we took our rucksacks where there were enough drinks, something to eat, and despite of the sun, also some waterproof clothing, we follow our tour guide erich, who already accompanied us during the city tour.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir werden diese fragen aber sehr positiv begleiten, weil wir glauben, dass die erweiterung der europäischen union die aufgabe der zukunft ist, die geschultert werden muss, bei der jeder wissen muss, wo es hingeht, bei der vorher darüber gesprochen werden muss, wie teuer es werden soll, aber wir werden es auf jeden fall konstruktiv und positiv begleiten, wie wir es bis jetzt auch getan haben.

Anglais

but we will also be following these questions very positively because we believe that european union enlargement is the task of the future to which we must apply ourselves, where everyone must know where we are heading, where we must first talk about how much we are prepared to pay, but we will always take a constructive and positive attitude, as we have up until now.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,953,982 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK