Vous avez cherché: gewißlich (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

gewißlich

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

das ist gewißlich wahr.

Anglais

this is certain and true. amen.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie sind gewißlich lügner.

Anglais

they are only liars (29:12).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ach! das ist doch gewißlich wahr.

Anglais

oh! how true that is!

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir werden es gewißlich verzeichnen.

Anglais

we are keeping the record of their good deeds. (21:94)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

78 auch die waldleute waren gewißlich frevler.

Anglais

78 and the dwellers of the thicket also were most surely unjust.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ist gewißlich wahr: so jemand ein bischofsamt

Anglais

this is a faithful saying: if a man desires the position

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ist gewißlich wahr und ein teuer wertes wort.

Anglais

this saying is faithful and worthy of all acceptance.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

9 das ist gewißlich wahr und ein wort, des glaubens wert.

Anglais

9 this is a faithful saying and worthy of all acceptation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

9 das ist je gewißlich wahr und ein teuer wertes wort.

Anglais

9 this is a faithful saying and worthy of all acceptation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber jehova hat mir gezeigt, daß er gewißlich sterben wird.

Anglais

but jehovah has shewn me that he shall certainly die.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

18 nein! das verzeichnis der rechtschaffenen ist gewißlich in Ìllijun.

Anglais

18 nay! most surely the record of the righteous shall be in the iliyin.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

18. nein! das verzeichnis der rechtschaffenen ist gewißlich in Ìllijun.

Anglais

however, the records of the deeds of the virtuous ones will certainly be in illiyin (18).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

19 es ist ein schuldopfer; er hat sich gewißlich an jehova verschuldet.

Anglais

19 it is a trespass-offering: he hath certainly trespassed against jehovah.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und er sprach: er hat mir gesagt, du werdest gewißlich genesen.

Anglais

and he said, he told me that thou wouldest certainly recover.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie können doch nichts tragen von ihren sünden. sie sind gewißlich lügner.

Anglais

and never shall they be the bearers of any of their wrongs; most surely they are liars.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- 19 jeder, der bei einem vieh liegt, soll gewißlich getötet werden.

Anglais

19 "whoever lies with an animal shall be put to death.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

11 das ist gewißlich wahr: sind wir mit gestorben, so werden wir mit leben;

Anglais

11 it is a faithful saying: for if we be dead with him, we shall also live with him:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2:11 das ist gewißlich wahr: sterben wir mit, so werden wir mitleben;

Anglais

2:11 a faithful saying: for if we be dead with him, we shall live also with him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- 22:19 jeder, der bei einem vieh liegt, soll gewißlich getötet werden.

Anglais

22:19 -- every one that lieth with a beast shall certainly be put to death.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

21:12 wer einen menschen schlägt, daß er stirbt, soll gewißlich getötet werden;

Anglais

21:12 he that striketh a man, so that he die, shall certainly be put to death.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,352,034 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK