Vous avez cherché: ich und mein haus wollen dem herrn dienen (Allemand - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

ich aber und mein haus wollen dem herrn dienen.

Anglais

but as for me and my house, we will serve the lord.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

mein haus wollen dem herrn dienen

Anglais

ech under my house want to serve the lord

Dernière mise à jour : 2021-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich aber und mein haus, wir wollen dem herrn dienen!

Anglais

but as for me and my house, we will serve the lord."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ich aber und mein haus, wir wollen dem herrn dienen."

Anglais

but as for me and my household, we will serve the lord."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

auch wir wollen dem herrn dienen.

Anglais

18 and the lord drove out before us all the nations, including the amorites, who lived in the land.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

auch wir wollen dem herrn dienen, denn er ist unser gott!

Anglais

19 and joshua said to the people, you cannot serve the lord , for he is a holy god ; he is a jealous god . he will not forgive your transgressions or your sins .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

meine familie und ich werden dem herrn dienen.

Anglais

my family and i will serve the lord.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

darum wollen wir auch dem herrn dienen; denn er ist unser gott.

Anglais

19 and joshua said unto the people, ye cannot serve the l ord : for he is an holy god; he is a jealous god; he will not forgive your transgressions nor your sins.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und Ägypten wird zusammen mit assur (dem herrn) dienen.

Anglais

in this way, through their active invocation of the god of peace, they will hasten the fulfilment of isaiah's splendid prophecy, which can be applied to all the peoples of the earth: "in that day there will be a highway from egypt to assyria, and the assyrian will come into egypt, and the egyptian into assyria, and the egyptians will worship with the assyrians.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

21da sprach das volk zu josua: nein; denn wir wollen dem herrn dienen!

Anglais

22 then joshua said to the people, you are witnesses against yourselves that you have chosen the lord , to serve him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

21 da sprach das volk zu josua: nein; denn wir wollen dem herrn dienen!

Anglais

21 and the people said to joshua, no; but we will serve jehovah.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

21 da sprach das volk zu josua: nein, sondern wir wollen dem herrn dienen!

Anglais

21 and the people said to joshua, "no, but we will serve the lord."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

jos 24:21 und das volk sprach zu josue: "nein! wir wollen doch dem herrn dienen."

Anglais

21the people said to joshua, “no, but we will serve yahweh.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

21 das volk aber sprach zu josua: nicht also, sondern wir wollen dem herrn dienen.

Anglais

21 and the people said to joshua, no! but we will be the servants of the lord.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

21. das volk aber sprach zu josua: nicht also, sondern wir wollen dem herrn dienen.

Anglais

22 and joshua said unto the people, ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the l ord , to serve him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

er diente david, so wie er dem herrn dienen würde.

Anglais

so david, upon reaching the battlefield, challenged the giant to show himself.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

24 und das volk sprach zu josua: wir wollen dem herrn, unserm gott, dienen und seiner stimme gehorsam sein!

Anglais

24 and the people said unto joshua, jehovah our god will we serve, and to his voice will we hearken.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

24 und das volk sprach zu josua: wir wollen dem herrn, unserem gott, dienen und seiner stimme gehor sam sein!

Anglais

24 and the people said to joshua, "the lord our god we will serve, and his voice we will obey."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

jos 24:24 und das volk sprach zu josua: wir wollen dem herrn, unsrem gott, dienen und seiner stimme gehorchen.

Anglais

24 and the people said to joshua, "the lord our god we will serve, and his voice we will obey!"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

darum sagt ihr: wir wollen hinziehen, wir wollen dem herrn opfern.

Anglais

that is why you keep saying, 'let us go and sacrifice to the lord.'

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,539,598 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK