Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wie kindisch...
how childish...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist kindisch.
that's childish.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist so kindisch.
that's so juvenile.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es war ihm zu kindisch.
he thought it was too childish.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in kindisch frommer weise;
in a childlike, pious way;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er war allmählich kindisch geworden.
it was coming childish.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jung & kreativ, aber nicht kindisch.
young, creative, yet not childlike.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sie betrachteten sein verhalten als kindisch.
they regarded his behavior as childish.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seine art zu denken ist sehr kindisch.
his way of thinking is very childish.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die westlichen führer werden wieder kindisch
western leaders slip back into their childhood
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ganze kommt mir total kindisch vor.
the whole thing seems to me like kindergarden.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es war kindisch von ihm, sich so zu benehmen.
it was childish of him to behave like that.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ganze massregel dieses ausstossens ist kindisch.
the entire measure of this expulsion is childish.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses machtspiel ist kindisch und schadet dem allgemeinwohl.
this power game is childish and not in the general interest.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
näher besehen, wäre das allerdings wohl ziemlich kindisch.
however, on reflection, that would be rather childish.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
das geschrei der degussa um den briefkopf ist daher kindisch.
here is the pointer.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für einen moment war ich wieder frei, unschuldig, kindisch.
for a moment in time, i got to be free, innocent, childlike.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die westlichen führer werden wieder kindisch, von thierry meyssan
western leaders slip back into their childhood, by thierry meyssan
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das kunstwerk sieht aus wie ein eischeiben und gedicht scheint kindisch.
the art work looks like a sliced egg & poem seems puerille.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
aber es ist kindisch, zu hoffen, dass es einfach so weitergehen kann.
aber es ist kindisch, zu hoffen, dass es einfach so weitergehen kann.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :