Vous avez cherché: kindschaft (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

kindschaft

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

eheliche kindschaft

Anglais

parentage within marriage

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die da warten auf die kindschaft,

Anglais

waiting for the adoption,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wir sind durch gottes kindschaft geprägt.

Anglais

we are anointed for the divine childness.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese göttliche kindschaft war die frucht der gnade während der tage des jugendfests in medjugorje.

Anglais

this divine sonship is fruit of the grace of medjugorje given during this festival.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die kirche hat in therese vom kinde jesus immer die heilige der geistigen kindschaft gesehen.

Anglais

the church has always seen in teresa of the child jesus the saint of spiritual childhood.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

5 auf daß er die, so unter dem gesetz waren, erlösete, daß wir die kindschaft empfingen.

Anglais

5 that he might redeem them who were under the law: that we might receive the adoption of sons.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

5 auf daß er die, so unter dem gesetz waren, erlöste, damit wir die kindschaft empfingen.

Anglais

5 to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

5 und hat uns verordnet zur kindschaft gegen ihn selbst durch jesum christum, nach dem wohlgefallen seines willens,

Anglais

5 having marked us out beforehand for adoption through jesus christ to himself, according to the good pleasure of his will,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1:5 und hat uns verordnet zur kindschaft gegen sich selbst durch jesum christum nach dem wohlgefallen seines willens,

Anglais

1:5 having predestined us for adoption as children through jesus christ to himself, according to the good pleasure of his desire,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die da sind von israel, welchen gehört die kindschaft und die herrlichkeit und der bund und das gesetz und der gottesdienst und die verheißungen;

Anglais

who are israelites: who have the place of sons, and the glory, and the agreements with god, and the giving of the law, and the worship, and the hope offered by god:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

4 die da sind von israel, welchen die kindschaft gehört und die herrlichkeit und der bund und das gesetz und der gottesdienst und die verheißungen;

Anglais

4 who are israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of god, and the promises;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

9:4 die da sind von israel, welchen gehört die kindschaft und die herrlichkeit und der bund und das gesetz und der gottesdienst und die verheißungen;

Anglais

9:4 to them belongs recognition as god's sons, and they have his glorious presence and the covenants, and the giving of the law, and the temple service, and the ancient promises.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

23 nicht allein aber sie, sondern auch wir selbst, die wir haben des geistes erstlinge, sehnen uns auch bei uns selbst nach der kindschaft und warten auf unsers leibes erlösung.

Anglais

23 and not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

23 nicht allein aber sie, sondern auch wir selbst, die wir den geist als erstlingsgabe haben, seufzen in uns selbst und sehnen uns nach der kindschaft, der erlösung unseres leibes.

Anglais

23 and not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das charisma selbst hat uns hinterlassen, wie es fortlebt: durch die texte und den lebendigen bezugspunkt. deshalb bot uns die heutige wahl die erste gelegenheit, unsere kindschaft zu zeigen.

Anglais

so the election today (i.e., fr. julián carrón’s election as president of the fraternity of communion and liberation by means of a vote by the members of the central diaconia) is the first occasion offered us to show our sonship.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die heilige mutter therese vom kinde jesus erinnert uns stets an unsere kindschaft mit der kirche und an die notwendigkeit unserer vollkommenen hingabe an jene, die die „verteidiger“ der kirche sind.

Anglais

our saintly mother teresa of jesus reminds us constantly of our daughterhood in the church and the necessity of our total giving for those who are the “defenders” of the church.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

23 nicht allein aber sie, sondern auch wir selbst, die wir haben des geistes erstlinge, sehnen uns auch bei uns selbst nach der kindschaft und warten auf unsers leibes erlösung. 24 denn wir sind wohl selig, doch in der hoffnung.

Anglais

27 and he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of god. 28 and we know that all things work together for good to them that love god, to them who are the called according to his purpose.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

12 mit der „art, wie wir unser leben einrichten“ meinte schwester therese vom kinde jesus den geist der kindschaft. jesus kann nicht traurig sein über unfreiwillige fehler, die der schwäche und zerbrechlichkeit demütiger, liebender seelen zuzuschreiben sind, die sich ihm anvertrauen.

Anglais

12 by «our convenience», sister teresa of the child jesus intended to refer to the spirit of childhood . jesus cannot be saddened by involuntary mistakes, due to the weaknesses and the fragility of the humble and loving spirits, who abandon themselves to him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,189,157 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK