Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das muss geklärt werden.
that must be dealt with.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dieses problem muss geklärt werden.
this needs to be addressed.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die rolle assads muss geklärt werden
assad's role must be clarified
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sogar seine funktion muss geklärt werden.
even its position needs to be clarified.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
diese müssen geklärt werden.
these must be spelled out.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es muss geklärt werden, wie die finanzierung aussehen soll.
clarification of the possible forms of financing.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die finanzielle verantwortlichkeit muß geklärt werden.
financial accountability has to be clarified.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
folgende aspekte müssen geklärt werden:
clarification is needed on:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
insbesondere die verantwortung für zurückgebliebene blindgänger muss geklärt werden.
in particular, there is a need for clarification of the responsibility for unexploded bombs that are left behind.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
es muss geklärt werden, ob der politische wille vorhanden ist.
you have to decide whether the political will is there.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
das fehlurteil im falle von tenzin delek muss geklärt werden.
the miscarriage of justice suffered by tenzin delek must be put right.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es muss geklärt werden, ob das risiko einer krankheitsübertragung besteht.
donors must be screened to establish whether or not there is a risk of any disease being transmitted.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es muss geklärt werden, wie die anzeige des spielbrettes zu erfolgen hat.
the programmer will not even notice that the objects are shared.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese diskrepanz zwischen polnischem und eg-recht muss geklärt werden.
this discrepancy between polish and european community laws needs to be clarified.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es muß geklärt werden, welche informationsansprüche eigentlich bestehen.
clarification is needed on what information requirements actually exist.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ich danke ihnen für ihre frage, denn ich meine, dies muss geklärt werden.
thank you for your question, because i think this issue needs to be clarified.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
die rahmenbedingungen der einführung gemeinsamer reserveziele müssen geklärt werden.
the requirements for introducing common stockpiling targets must be clarified.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch die zuständigkeiten von herkunfts- und aufnahmelandaufsehern müssen geklärt werden.
the competences of home and host member state supervisors also need to be clarified.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zunächst muss geklärt werden, wie die im superorganismus zusammenlebenden organismen auf molekularer ebene interagieren.
how they influence health. we need to learn how the organisms cohabiting in the super-organism interact at a molecular level.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.3 in dem vorschlag muss geklärt werden, inwieweit die verordnung auch für dienstleistungen gelten soll.
5.3 the extent to which services are included in the scope of the regulation needs to be clarified in the text of the proposal.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :