Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das muss geklärt werden.
that must be dealt with.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dieses problem muss geklärt werden.
this needs to be addressed.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die rolle assads muss geklärt werden
assad's role must be clarified
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sogar seine funktion muss geklärt werden.
even its position needs to be clarified.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
diese müssen geklärt werden.
these must be spelled out.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es muss geklärt werden, wie die finanzierung aussehen soll.
clarification of the possible forms of financing.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die finanzielle verantwortlichkeit muß geklärt werden.
financial accountability has to be clarified.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
folgende aspekte müssen geklärt werden:
clarification is needed on:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
insbesondere die verantwortung für zurückgebliebene blindgänger muss geklärt werden.
in particular, there is a need for clarification of the responsibility for unexploded bombs that are left behind.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
es muss geklärt werden, ob der politische wille vorhanden ist.
you have to decide whether the political will is there.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
das fehlurteil im falle von tenzin delek muss geklärt werden.
the miscarriage of justice suffered by tenzin delek must be put right.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es muss geklärt werden, ob das risiko einer krankheitsübertragung besteht.
donors must be screened to establish whether or not there is a risk of any disease being transmitted.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es muss geklärt werden, wie die anzeige des spielbrettes zu erfolgen hat.
the programmer will not even notice that the objects are shared.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese diskrepanz zwischen polnischem und eg-recht muss geklärt werden.
this discrepancy between polish and european community laws needs to be clarified.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es muß geklärt werden, welche informationsansprüche eigentlich bestehen.
clarification is needed on what information requirements actually exist.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
ich danke ihnen für ihre frage, denn ich meine, dies muss geklärt werden.
thank you for your question, because i think this issue needs to be clarified.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
die rahmenbedingungen der einführung gemeinsamer reserveziele müssen geklärt werden.
the requirements for introducing common stockpiling targets must be clarified.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch die zuständigkeiten von herkunfts- und aufnahmelandaufsehern müssen geklärt werden.
the competences of home and host member state supervisors also need to be clarified.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zunächst muss geklärt werden, wie die im superorganismus zusammenlebenden organismen auf molekularer ebene interagieren.
how they influence health. we need to learn how the organisms cohabiting in the super-organism interact at a molecular level.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5.3 in dem vorschlag muss geklärt werden, inwieweit die verordnung auch für dienstleistungen gelten soll.
5.3 the extent to which services are included in the scope of the regulation needs to be clarified in the text of the proposal.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: