Vous avez cherché: schlachtnebenprodukten (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

schlachtnebenprodukten

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

die nichtverwendung von schlachtnebenprodukten würde im gegenteil bedeuten, auf eine bedeutende ertragsquelle zu verzichten.

Anglais

on the contrary, non-utilization of slaughter by-products would mean losing a major economic resource.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mit schlachtnebenprodukten, die bei der verarbeitung von geflügel anfallen, betreibt wiesenhof zudem eine biogas-anlage.

Anglais

wiesenhof also operates a biogas plant, using the by-products accumulating from poultry processing in abattoirs.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was das probenahmeverfahren anbelangt, so empfiehlt es sich, zwischen ganzen schlachtkörpern einerseits sowie schlachtkörperteilen und schlachtnebenprodukten andererseits zu unterscheiden.

Anglais

whereas as far as the sampling methods to be applied are concerned, it is appropriate to make a distinction between whole carcases, on the one hand, and parts of carcases and offal on the other;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die niederländische holdinggesellschaft quintet hält beteiligungen an unternehmen, die in sehr begrenztem umfang und vor allem außerhalb der eu in der verarbeitung von schlachtnebenprodukten tätig sind.

Anglais

quintet is a dutch holding company with interests in companies with very limited activities in the processing of abps mainly outside the european union.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die einzige gegenwärtig bestehende gemeinschaftliche definition von fleisch unterscheidet nicht zwischen muskeln, fett und schlachtnebenprodukten, während fleisch nach der vorstellung der verbraucher im wesentlichen muskelfleisch ist.

Anglais

the only current community definition of meat makes no distinction between muscle-meat, fat and offal, whereas consumers generally perceive meat to mean muscle-meat.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gebrühte essbare schlachtnebenprodukte

Anglais

white offals

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,279,474 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK