Vous avez cherché: schuldverhältnis (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

schuldverhältnis

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

vertragliches schuldverhältnis

Anglais

contractual obligation

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auf vertragliche schuldverhältnis anzuwendendes recht (rom i)

Anglais

law applicable to contractual obligations (rome i)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

über das auf vertragliche schuldverhältnis anzuwendende recht (rom i)

Anglais

on the law applicable to contractual obligations (rome i)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im sinne der parteiautonomie können die parteien das auf ein außervertragliches schuldverhältnis anzuwendende recht frei wählen.

Anglais

to preserve their freedom of will, the parties should be allowed to determine the law applicable to a non-contractual obligation.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im interesse der parteiautonomie müssen die parteien das auf ein außervertragliches schuldverhältnis anzuwendende recht frei wählen können.

Anglais

to respect the intentions of the parties, they must be able to make an express choice as to the law applicable to a non‑contractual obligation.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(b) wir haften nicht für die leicht fahrlässige verletzung unwesentlicher pflichten aus dem schuldverhältnis.

Anglais

(b) we shall not be liable for damages caused by a slightly negligent breach of a non-material contractual obligation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die parteien können gemäß der verordnung jedoch immer noch das recht wählen, dem das außervertragliche schuldverhältnis unterliegen soll.

Anglais

nevertheless, the regulation still gives the parties the option to select the law to be applied to their obligation.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(ii) der auftragnehmer haftet nicht für die leicht fahrlässige verletzung unwesentlicher pflichten aus dem schuldverhältnis.

Anglais

(ii) the supplier is not liable for the slightly careless breach non-essential obligations of the relation of liability.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein beispiel hierfür ist die vertragsrechtliche vereinbarung für das schuldverhältnis bei der geldleihe, die für die festlegung der rechte und pflichten der schuldner und gläubiger zeugen benötigt.

Anglais

an example for this is the arrangement by law of contract for the debt relationship in case of money lending, which needs witnesses for the fixing of the rights and duties of the debtors and creditors.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1. schadensersatzansprüche des bestellers, gleich aus welchem rechtsgrund, insbesondere wegen verletzung von pflichten aus dem schuldverhältnis und aus unerlaubter handlung, sind ausgeschlossen.

Anglais

1. compensation claims from the purchaser are ruled out for any legal reason whatsoever, particularly breach of duties arising from the obligations or from unlawful acts.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

a) schadensersatzansprüche des käufers, gleich aus welchem rechtsgrund, insbesondere wegen verletzung von pflichten aus dem schuldverhältnis und aus unerlaubter handlung, sind ausgeschlossen.

Anglais

a) claims for damages on the part of the buyer, irrespective of which legal justification, especially those resulting from breaches of duty of the obligations or from unlawful actions, are excluded.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

12.1. schadensersatzansprüche und aufwendungsersatzansprüche des ag, gleich aus welchem rechtsgrund, insbesondere wegen der verletzung von pflichten aus dem schuldverhältnis und aus unerlaubter handlung, sind ausgeschlossen.

Anglais

12.1. claims for compensation and claims for reimbursement of expenses of the ag, regardless of the legal ground, especially due to breach of duties from the obligation and from illegal action, are barred.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1. schadens- und aufwendungsersatzansprüche des mieters, gleich aus welchem rechtsgrund, insbesondere wegen verletzung von pflichten aus dem schuldverhältnis und aus unerlaubter handlung, sind ausgeschlossen.

Anglais

1. claims for damages and expenses of the hirer, for whatsoever legal justification, particularly due to violation of obligation duties and to torts, are excluded.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

6.1 schadens- und aufwendungsersatzansprüche des vertragspartners – gleich aus welchem rechtsgrund – insbesondere wegen verletzung von pflichten aus dem schuldverhältnis und aus unerlaubter handlung sind ausgeschlossen.

Anglais

6.1.contract partner indemnity claims for damages and expenses are excluded, regardless of legal basis, especially concerning injury to duty, or contractual obligations and ex delictu.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wenn sich aus der gesamtheit der umstände ergibt, dass das außervertragliche schuldverhältnis eine offensichtlich engere verbindung mit einem anderen staat aufweist, gilt ungeachtet der absätze 1 und 2 das recht dieses anderen staates.

Anglais

notwithstanding paragraphs 1 and 2, where it is clear from all the circumstances of the case that the non-contractual obligation is manifestly more closely connected with another country, the law of that other country shall apply.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(1) schadensersatz- und aufwendungsersatzansprüche des käufers, gleich aus welchem rechtgrund und insbesondere wegen der verletzung von pflichten aus dem schuldverhältnis oder wegen unerlaubter handlung, sind ausgeschlossen.

Anglais

(1) claims for damages and claims for reimbursement of expenses on the part of the buyer are expressly excluded, irrespective of the legal basis and in particular for breach of duties regarding contractual obligations or tortuous acts.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,614,983 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK