Vous avez cherché: umschmieden (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

umschmieden

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

ja: dann brauchst du das item nicht umschmieden.

Anglais

it just isn’t worth it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die benutzeroberfläche für das umschmieden wurde aktualisiert und verbessert.

Anglais

the reforging interface has been updated and improved.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für talente, glyphen und umschmieden gibt es keine besonderen varianten.

Anglais

nothing special about glyphs, reforge and talents.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann werden sie ihre schwerter zu pflugscharen umschmieden und ihre speere zu winzermessern.

Anglais

then they will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dank umschmieden muss man nur noch auf das itemlevel achten und die items mit dem höchsten itemleven anziehen.

Anglais

with reforging, you only really have to look at the item level and pick the gear that has the highest.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann werden sie ihre schwerter zu pflugscharen umschmieden und ihre speere zu winzermessern. nicht mehr wird nation gegen nation das schwert erheben, und sie werden den krieg nicht mehr lernen.

Anglais

they will hammer their swords into plowblades and their spears into pruning shears. nations will never fight against each other, and they will never train for war again.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die lagerwächter glaubten wohl, dass sie die bestehende gesellschaftsordnung und den staat vor feinden schützen und verirrte individuen wieder gesellschaftsfähig machen, indem sie diese zu "bewussten arbeitstätigen" umschmieden.

Anglais

they believed that in this way they were protecting the political system, recovering people who had wandered into error, and making them into "enlightened workers."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

3 und er wird richten zwischen vielen völkern und recht sprechen für mächtige nationen bis in die ferne. dann werden sie ihre schwerter zu pflugscharen umschmieden und ihre speere zu winzermessern. nie mehr wird nation gegen nation das schwert erheben, und sie werden das kriegführen nicht mehr lernen.

Anglais

3 he shall judge between many peoples, and shall decide for strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3 und viele völker werden hingehen und sagen: kommt, laßt uns hinaufziehen zum berg des herrn, zum haus des gottes jakobs, daß er uns auf grund seiner wege belehre und wir auf seinen pfaden gehen! denn von zion wird weisung ausgehen und das wort des herrn von jerusalem. 4 und er wird richten zwischen den nationen und für viele völker recht sprechen. dann werden sie ihre schwerter zu pflugscharen umschmieden und ihre speere zu winzermessern. nicht [mehr] wird nation gegen nation das schwert erheben, und sie werden den krieg nicht mehr lernen. 5 haus jakob, kommt, laßt uns im licht des herrn leben! gericht am tag des herrn 6 ja, du hast dein volk, das haus jakob, aufgegeben.

Anglais

for out of zion shall go forth the law, and jehovah's word from jerusalem. 4 and he shall judge among the nations, and shall reprove many peoples; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. 5 house of jacob, come ye, and let us walk in the light of jehovah. 6 for thou hast cast off thy people, the house of jacob, because they are filled [with what comes] from the east, and use auguries like the philistines, and ally themselves with the children of foreigners.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,559,714 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK