Вы искали: umschmieden (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

umschmieden

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

ja: dann brauchst du das item nicht umschmieden.

Английский

it just isn’t worth it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die benutzeroberfläche für das umschmieden wurde aktualisiert und verbessert.

Английский

the reforging interface has been updated and improved.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für talente, glyphen und umschmieden gibt es keine besonderen varianten.

Английский

nothing special about glyphs, reforge and talents.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann werden sie ihre schwerter zu pflugscharen umschmieden und ihre speere zu winzermessern.

Английский

then they will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dank umschmieden muss man nur noch auf das itemlevel achten und die items mit dem höchsten itemleven anziehen.

Английский

with reforging, you only really have to look at the item level and pick the gear that has the highest.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann werden sie ihre schwerter zu pflugscharen umschmieden und ihre speere zu winzermessern. nicht mehr wird nation gegen nation das schwert erheben, und sie werden den krieg nicht mehr lernen.

Английский

they will hammer their swords into plowblades and their spears into pruning shears. nations will never fight against each other, and they will never train for war again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die lagerwächter glaubten wohl, dass sie die bestehende gesellschaftsordnung und den staat vor feinden schützen und verirrte individuen wieder gesellschaftsfähig machen, indem sie diese zu "bewussten arbeitstätigen" umschmieden.

Английский

they believed that in this way they were protecting the political system, recovering people who had wandered into error, and making them into "enlightened workers."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

3 und er wird richten zwischen vielen völkern und recht sprechen für mächtige nationen bis in die ferne. dann werden sie ihre schwerter zu pflugscharen umschmieden und ihre speere zu winzermessern. nie mehr wird nation gegen nation das schwert erheben, und sie werden das kriegführen nicht mehr lernen.

Английский

3 he shall judge between many peoples, and shall decide for strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3 und viele völker werden hingehen und sagen: kommt, laßt uns hinaufziehen zum berg des herrn, zum haus des gottes jakobs, daß er uns auf grund seiner wege belehre und wir auf seinen pfaden gehen! denn von zion wird weisung ausgehen und das wort des herrn von jerusalem. 4 und er wird richten zwischen den nationen und für viele völker recht sprechen. dann werden sie ihre schwerter zu pflugscharen umschmieden und ihre speere zu winzermessern. nicht [mehr] wird nation gegen nation das schwert erheben, und sie werden den krieg nicht mehr lernen. 5 haus jakob, kommt, laßt uns im licht des herrn leben! gericht am tag des herrn 6 ja, du hast dein volk, das haus jakob, aufgegeben.

Английский

for out of zion shall go forth the law, and jehovah's word from jerusalem. 4 and he shall judge among the nations, and shall reprove many peoples; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. 5 house of jacob, come ye, and let us walk in the light of jehovah. 6 for thou hast cast off thy people, the house of jacob, because they are filled [with what comes] from the east, and use auguries like the philistines, and ally themselves with the children of foreigners.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,157,598 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK