Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sie verharren.
it was an easy run.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nicht reglos zu verharren,
and not to remain
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem Ärger zu verharren.
in diesem Ärger zu verharren.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stop im mittelpunkt der bahn – verharren.
stop at the center of the arena. hesitate.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kurzes verharren am höchsten punkt
remain on highest point for a short time
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
23 und bei ihrem gebet verharren,
23 those who remain steadfast to their prayer;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir können nicht in stille verharren.
wir können nicht in stille verharren.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warum verharren wir in diesem irrsinn?
why are we continuing along this absurd path?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
sie musste weiter in der position verharren.
he wondered if it was still worth the effort of setting them work.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19 nein. aber die ungläubigen verharren im leugnen.
19 nay! those who disbelieve are in (the act of) giving the lie to the truth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19. nein. aber die ungläubigen verharren im leugnen.
in fact, the disbelievers had always rejected (our revelations) (19).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nein, aber sie verharren in trotz und in widerwillen.
nay, but they are set in pride and frowardness.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie lange warst du gezwungen, so zu verharren?
for how long were you required to stay like that?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die in das grab hinunter fahren, verharren in stillschweigen.
they that go down to the grave are in silence.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die europäer verharren weiterhin an der seite der algerier.
the europeans are standing by algeria.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
aber die geschichte sollte nicht an diesem punkt verharren.
but the history was not going to stop at this point.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch vorschnell wäre, wer bei dem genannten vergleich verharren würde.
but it would be too fast to stay with this relation, although the second track comes close to the sisters of mercy again.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die hautfeuchte sollte ebenfalls auf einem stabilen niveau verharren.
a further measuring parameter is the skin hydration. the skin hydration should also be kept at a stable level.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihre hände wollen danach greifen, verharren aber in der bewegung.
everyone knew their role, what they had to do and when to do it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir können nicht statisch verharren, sondern brauchen laufend neuerungen.
we cannot remain static; instead, we need continual advances.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :