Vous avez cherché: verkennen (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

verkennen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

wir dürfen keine situation verkennen.

Anglais

we must not misjudge any situation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der hype hingegen ist nicht zu verkennen.

Anglais

der hype hingegen ist nicht zu verkennen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein stetiger fortschritt ist nicht zu verkennen.

Anglais

the serialnumber is 153.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

europa sollte diese chance nicht verkennen.

Anglais

europe should not overlook this opportunity.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die Ähnlichkeitzu mr. spock ist nicht zu verkennen.

Anglais

die Ähnlichkeitzu mr. spock ist nicht zu verkennen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die grundform des musters ist aber nicht zu verkennen.

Anglais

the basic shape of the pattern is not to be misjudged.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich wiederhole, daß wir diese schwierigkeit nicht verkennen.

Anglais

but we should not fool ourselves and think that all these things were done without struggle, and that these people became magnanimous and generous.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

83. sie erkennen gottes gabenflle, dann aber verkennen sie sie.

Anglais

8. but then to allâh your lord will the return be.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieser zusammenhang läßt sich verkennen, aber er wird dadurch nicht aufgehoben.

Anglais

but bismarck could not give that up now, even if he had wanted to.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber die Ähnlichkeit des adlers mit dem tiroler hungeradler ist nicht zu verkennen.

Anglais

but the similarity of the eagle with the tyrolian hunger-eagle is remarkable.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle menschen, die über ihr alphabet ist ein schriftsteller, die man nicht verkennen.

Anglais

any man who has his alphabet is a writer that we must not overlook.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die rolle der nato im zuge dieser europäischen politik des krisenmanagements ist nicht zu verkennen.

Anglais

the role of nato in this european policy on crisis management is unmistakable.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

eine Änderung der weltanschauung und der gefühlskoordination sind notwendig um einen weiteren horizont zu verkennen.

Anglais

once his attitude served and protected him, now it works against him. a change of philosophy of life and the coordination of the senses are necessary to explore a broader horizon.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diesen finanzrahmen zu akzeptieren heißt jedoch nicht zu verkennen, dass er knapp bemessen ist.

Anglais

this acceptance of the financial framework must not, however, lead us to forget how tight it is.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

dabei sollten wir die schwierigkeiten nicht verkennen – und ich denke, dass wir sie nicht unterschätzen.

Anglais

we should not ignore the difficulties involved in achieving this – and i do not think we are ignoring them.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

gerade deshalb sollten wir den mehrwert von eu-maßnahmen gegenüber den bemühungen der mitgliedstaaten nicht verkennen.

Anglais

that is precisely why we should not underestimate the added value of eu measures versus member state efforts.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

1. die angegriffenen entscheidungen verletzen die beschwerdeführerin in ihrem allgemeinen persönlichkeitsrecht, weil sie die tragweite dieses grundrechts verkennen.

Anglais

1. the challenged decisions violate the complainant’s general right of personality since they fail to recognise the scope of this fundamental right.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herr präsident! wir stehen vor der zweiten lesung zu einer richtlinie, deren einfacher titel ihre bedeutung leicht verkennen läßt.

Anglais

mr president, we are now at second reading of a directive which is of great importance despite its modest title.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

diese neuen realitäten auf individueller ebene zu verkennen, würde bedeuten, das risiko einzugehen, ihre auswirkungen passiv hinnehmen zu müssen.

Anglais

ignoring these new developments at an individual level means taking the risk of suffering the consequences.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

erst dann habe ich gesagt: „ bitte nicht jetzt!“ da sollte man ursache und wirkung bitte nicht verkennen!

Anglais

only then did i say, ‘ please, not yet!’ this is where you must not confuse cause and effect!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,192,606 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK