Results for verkennen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

verkennen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

wir dürfen keine situation verkennen.

English

we must not misjudge any situation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der hype hingegen ist nicht zu verkennen.

English

der hype hingegen ist nicht zu verkennen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein stetiger fortschritt ist nicht zu verkennen.

English

the serialnumber is 153.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

europa sollte diese chance nicht verkennen.

English

europe should not overlook this opportunity.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die Ähnlichkeitzu mr. spock ist nicht zu verkennen.

English

die Ähnlichkeitzu mr. spock ist nicht zu verkennen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die grundform des musters ist aber nicht zu verkennen.

English

the basic shape of the pattern is not to be misjudged.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich wiederhole, daß wir diese schwierigkeit nicht verkennen.

English

but we should not fool ourselves and think that all these things were done without struggle, and that these people became magnanimous and generous.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

83. sie erkennen gottes gabenflle, dann aber verkennen sie sie.

English

8. but then to allâh your lord will the return be.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser zusammenhang läßt sich verkennen, aber er wird dadurch nicht aufgehoben.

English

but bismarck could not give that up now, even if he had wanted to.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die Ähnlichkeit des adlers mit dem tiroler hungeradler ist nicht zu verkennen.

English

but the similarity of the eagle with the tyrolian hunger-eagle is remarkable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle menschen, die über ihr alphabet ist ein schriftsteller, die man nicht verkennen.

English

any man who has his alphabet is a writer that we must not overlook.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die rolle der nato im zuge dieser europäischen politik des krisenmanagements ist nicht zu verkennen.

English

the role of nato in this european policy on crisis management is unmistakable.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

eine Änderung der weltanschauung und der gefühlskoordination sind notwendig um einen weiteren horizont zu verkennen.

English

once his attitude served and protected him, now it works against him. a change of philosophy of life and the coordination of the senses are necessary to explore a broader horizon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diesen finanzrahmen zu akzeptieren heißt jedoch nicht zu verkennen, dass er knapp bemessen ist.

English

this acceptance of the financial framework must not, however, lead us to forget how tight it is.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

dabei sollten wir die schwierigkeiten nicht verkennen – und ich denke, dass wir sie nicht unterschätzen.

English

we should not ignore the difficulties involved in achieving this – and i do not think we are ignoring them.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

gerade deshalb sollten wir den mehrwert von eu-maßnahmen gegenüber den bemühungen der mitgliedstaaten nicht verkennen.

English

that is precisely why we should not underestimate the added value of eu measures versus member state efforts.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

1. die angegriffenen entscheidungen verletzen die beschwerdeführerin in ihrem allgemeinen persönlichkeitsrecht, weil sie die tragweite dieses grundrechts verkennen.

English

1. the challenged decisions violate the complainant’s general right of personality since they fail to recognise the scope of this fundamental right.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr präsident! wir stehen vor der zweiten lesung zu einer richtlinie, deren einfacher titel ihre bedeutung leicht verkennen läßt.

English

mr president, we are now at second reading of a directive which is of great importance despite its modest title.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

diese neuen realitäten auf individueller ebene zu verkennen, würde bedeuten, das risiko einzugehen, ihre auswirkungen passiv hinnehmen zu müssen.

English

ignoring these new developments at an individual level means taking the risk of suffering the consequences.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

erst dann habe ich gesagt: „ bitte nicht jetzt!“ da sollte man ursache und wirkung bitte nicht verkennen!

English

only then did i say, ‘ please, not yet!’ this is where you must not confuse cause and effect!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,791,792,140 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK