Vous avez cherché: vertragsinhaber (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

vertragsinhaber

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

d) der vertragsinhaber verpflichtet sich,

Anglais

(d) the storer must undertake:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der vertragsinhaber muss bei vertragsabschluss der auslandskrankenversicherung mindestens 18 jahre alt sein.

Anglais

der vertragsinhaber muss bei vertragsabschluss der auslandskrankenversicherung mindestens 18 jahre alt sein.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der vertragsinhaber informiert die zuständige stelle über die genannte kontrolle spätestens fünf arbeitstage vor

Anglais

for the purposes of the check, the contractor shall inform the competent authority, indicating the storage lots concerned, at least five working days before:

Dernière mise à jour : 2016-10-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

der kontrollbericht muß von der zuständigen person unterzeichnet und vom vertragsinhaber oder gegebenenfalls dem betreiber des lagerhauses gegengezeichnet werden.

Anglais

the report must be signed by the official responsible and countersigned by the contractor or, where applicable, by the storeroom operator.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

der kontrollbericht ist von dem zuständigen bediensteten zu unterzeichnen, vom vertragsinhaber bzw. gegebenenfalls vom lagerhausbetreiber gegenzuzeichnen und den zahlungsunterlagen beizufügen.

Anglais

the report shall be signed by the inspector responsible and countersigned by the contractor or, as the case may be, the person responsible for the storage depot, and shall be included in the payment dossier.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

der versicherungsnehmer/vertragsinhaber ist die person, die diesen vertrag entweder für sich selbst oder für eine andere person abschlieà t.

Anglais

the policyholder/contracting party is the person concluding this contract for himself or for another person.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

vollmacht (wenn das fahrzeug von einer person abgemeldet werden soll, die kein vertragsinhaber ist und kein fahrzeugschein im original besitzt)

Anglais

power of attorney (if a person who is not a contract owner wishes to deregister a vehicle and does not hold the original vehicle registration card).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

wurde kein ausfuhrvertrag abgeschlossen oder handelt der vertragsinhaber nicht in eigenem namen, so gibt die zuständigkeit für die entscheidung über die ausfuhr der ware aus dem zollgebiet der gemeinschaft den ausschlag,

Anglais

if no export contract has been concluded or if the holder of the contract does not act on its own behalf, the power for determining the sending of the item out of the customs territory of the community shall be decisive;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

der vertragsinhaber oder gegebenenfalls der lagerhausbetreiber führt für jeden vertrag eine bestandsbuchhaltung. diese buchhaltung ist bei dem lagerhaus zur einsicht zur verfügung zu halten und enthält folgende angaben:

Anglais

the contractor or, where applicable, the person responsible for the storage depot shall keep stock records available at the depot for each contract, covering:

Dernière mise à jour : 2016-10-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die beihilfe wird auf den vom vertragsinhaber bei beendigung der vertraglich festgelegten lagerhaltungszeit gestellten antrag spätestens 120 tage nach dem tag der antragsannahme gewährt, wenn die in artikel 33 absatz 3 genannten kontrollen durchgeführt und die den anspruch auf gewährung der beihilfe begründenden bedingungen erfuellt sind.

Anglais

the aid shall be paid on application by the contractor, at the end of the contractual storage period, within 120 days of receipt of the application, provided that the checks referred to in article 33(3) have been carried out and that the conditions for entitlement to the aid have been met.

Dernière mise à jour : 2016-10-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

(3) der vertragsinhaber oder gegebenenfalls an seiner stelle der betreiber des lagerhauses führt eine bestandsbuchhaltung, die im lagerhaus zur verfügung steht und der folgendes zu entnehmen ist:

Anglais

3. the contractor or, where applicable, the operator of the storeroom shall keep stock records available at the storeroom, covering:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

(3) der vertragsinhaber oder gegebenenfalls an seiner stelle der geschäftsführer der lagerhauses führt eine bestandsbuchhaltung, die im lagerhaus zur verfügung zu stehen hat und der folgendes zu entnehmen ist:

Anglais

3. the contractor or, where applicable, the operator of the store shall keep stock accounts available at the store, covering:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

(2) der vertragsinhaber hält für die mit der kontrolle der maßnahme beauftragte einzelstaatliche behörde alle erforderlichen unterlagen bereit, damit diese im zusammenhang mit den privat gelagerten erzeugnissen insbesondere folgende punkte überprüfen kann:

Anglais

2. the contractor shall make available to the national authorities responsible for verifying execution of the measure any documentation permitting the following particulars of products placed in private storage to be verified:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

der vertragsinhaber oder - auf antrag oder nach genehmigung des mitgliedstaats - der lagerhausbetreiber hält der zuständigen kontrollstelle alle unterlagen bereit, die es ihr ermöglichen, hinsichtlich der privat gelagerten erzeugnisse folgende angaben zu überprüfen:

Anglais

the contractor or, at the request of the member state or with its authorisation, the person responsible for the storage depot, shall make available to the competent authority responsible for inspection any documentation permitting verification of the following particulars of products placed in private storage:

Dernière mise à jour : 2016-10-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,046,597 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK