Results for vertragsinhaber translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

vertragsinhaber

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

d) der vertragsinhaber verpflichtet sich,

English

(d) the storer must undertake:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der vertragsinhaber muss bei vertragsabschluss der auslandskrankenversicherung mindestens 18 jahre alt sein.

English

der vertragsinhaber muss bei vertragsabschluss der auslandskrankenversicherung mindestens 18 jahre alt sein.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vertragsinhaber informiert die zuständige stelle über die genannte kontrolle spätestens fünf arbeitstage vor

English

for the purposes of the check, the contractor shall inform the competent authority, indicating the storage lots concerned, at least five working days before:

Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

der kontrollbericht muß von der zuständigen person unterzeichnet und vom vertragsinhaber oder gegebenenfalls dem betreiber des lagerhauses gegengezeichnet werden.

English

the report must be signed by the official responsible and countersigned by the contractor or, where applicable, by the storeroom operator.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der kontrollbericht ist von dem zuständigen bediensteten zu unterzeichnen, vom vertragsinhaber bzw. gegebenenfalls vom lagerhausbetreiber gegenzuzeichnen und den zahlungsunterlagen beizufügen.

English

the report shall be signed by the inspector responsible and countersigned by the contractor or, as the case may be, the person responsible for the storage depot, and shall be included in the payment dossier.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der versicherungsnehmer/vertragsinhaber ist die person, die diesen vertrag entweder für sich selbst oder für eine andere person abschlieà t.

English

the policyholder/contracting party is the person concluding this contract for himself or for another person.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

vollmacht (wenn das fahrzeug von einer person abgemeldet werden soll, die kein vertragsinhaber ist und kein fahrzeugschein im original besitzt)

English

power of attorney (if a person who is not a contract owner wishes to deregister a vehicle and does not hold the original vehicle registration card).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

wurde kein ausfuhrvertrag abgeschlossen oder handelt der vertragsinhaber nicht in eigenem namen, so gibt die zuständigkeit für die entscheidung über die ausfuhr der ware aus dem zollgebiet der gemeinschaft den ausschlag,

English

if no export contract has been concluded or if the holder of the contract does not act on its own behalf, the power for determining the sending of the item out of the customs territory of the community shall be decisive;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der vertragsinhaber oder gegebenenfalls der lagerhausbetreiber führt für jeden vertrag eine bestandsbuchhaltung. diese buchhaltung ist bei dem lagerhaus zur einsicht zur verfügung zu halten und enthält folgende angaben:

English

the contractor or, where applicable, the person responsible for the storage depot shall keep stock records available at the depot for each contract, covering:

Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

die beihilfe wird auf den vom vertragsinhaber bei beendigung der vertraglich festgelegten lagerhaltungszeit gestellten antrag spätestens 120 tage nach dem tag der antragsannahme gewährt, wenn die in artikel 33 absatz 3 genannten kontrollen durchgeführt und die den anspruch auf gewährung der beihilfe begründenden bedingungen erfuellt sind.

English

the aid shall be paid on application by the contractor, at the end of the contractual storage period, within 120 days of receipt of the application, provided that the checks referred to in article 33(3) have been carried out and that the conditions for entitlement to the aid have been met.

Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

(3) der vertragsinhaber oder gegebenenfalls an seiner stelle der betreiber des lagerhauses führt eine bestandsbuchhaltung, die im lagerhaus zur verfügung steht und der folgendes zu entnehmen ist:

English

3. the contractor or, where applicable, the operator of the storeroom shall keep stock records available at the storeroom, covering:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

(3) der vertragsinhaber oder gegebenenfalls an seiner stelle der geschäftsführer der lagerhauses führt eine bestandsbuchhaltung, die im lagerhaus zur verfügung zu stehen hat und der folgendes zu entnehmen ist:

English

3. the contractor or, where applicable, the operator of the store shall keep stock accounts available at the store, covering:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

(2) der vertragsinhaber hält für die mit der kontrolle der maßnahme beauftragte einzelstaatliche behörde alle erforderlichen unterlagen bereit, damit diese im zusammenhang mit den privat gelagerten erzeugnissen insbesondere folgende punkte überprüfen kann:

English

2. the contractor shall make available to the national authorities responsible for verifying execution of the measure any documentation permitting the following particulars of products placed in private storage to be verified:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der vertragsinhaber oder - auf antrag oder nach genehmigung des mitgliedstaats - der lagerhausbetreiber hält der zuständigen kontrollstelle alle unterlagen bereit, die es ihr ermöglichen, hinsichtlich der privat gelagerten erzeugnisse folgende angaben zu überprüfen:

English

the contractor or, at the request of the member state or with its authorisation, the person responsible for the storage depot, shall make available to the competent authority responsible for inspection any documentation permitting verification of the following particulars of products placed in private storage:

Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,750,200,842 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK