Vous avez cherché: wir sind der meinung (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

wir sind der meinung

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

wir sind der meinung: das ist spitze.

Anglais

wir sind der meinung: das ist spitze.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir sind der meinung, dass wir mit diesem

Anglais

we hold that we have created a matching wonder

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir sind der meinung, dass dies sehr gut ist.

Anglais

we think that this is very good.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wir sind der meinung, dass werbung überflüssig ist.

Anglais

we are of the opinion that advertising is superfluous.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir sind der meinung, dass das nicht der fall ist.

Anglais

our judgement is that it does not.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

wir sind der meinung: in erster linie selbstkritisch.

Anglais

we are of the opinion first of all in a self-critical way.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch wir sind der meinung, daß es noch viel zu tun gibt.

Anglais

we agree that there is a great deal to be done.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

wir sind der meinung, dass diese technologie hervorragend ist.“

Anglais

we think it is a great technology.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir sind der meinung, dass derartige Übersetzungen sehr unsicher sind.

Anglais

we believe such translations to be quite unsafe. they are sure to contain mistakes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir sind der meinung, dass software frei von werbung sein sollte

Anglais

we believe software should be ad-free

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir sind der meinung, daß die eu nicht vertragsbrüchig werden wird.

Anglais

our view is that the eu should not act in breach of the agreement.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

wir sind der meinung, daß unsere Änderungsanträge von gewissem nutzen sind.

Anglais

we believe that our amendments contribute something useful.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

wir sind der meinung, daß dieser konflikt nicht weiter eskalieren darf.

Anglais

we are of the opinion that this conflict should not be allowed to escalate.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

wir sind der meinung, daß der bericht bourlanges/de giovanni inakzeptabel ist.

Anglais

we believe that the bourlanges/ de giovanni report is unacceptable.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

wir sind der meinung, daß diese daten zeitnah verfügbar gemacht werden sollten.

Anglais

we take the view that such data should be made available quickly.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,032,019,200 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK