Vous avez cherché: womit habe ich die ehre verdient (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

womit habe ich die ehre verdient

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

womit habe ich das verdient ?

Anglais

womit habe ich das verdient ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

habe die ehre.

Anglais

- the lyrics are printed in the booklet.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

womit haben sie vorher ihr geld verdient?

Anglais

how did you earn your money before then?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„das unternehmen hat die ehre des exportpreises verdient.

Anglais

“these companies deserve the honour of receiving the export award.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

luk 1:43 womit habe ich verdient, daß die mutter meines herrn zu mir kommt?

Anglais

43 but why am i so favoured, that the mother of my lord should come to me?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

12 von ihnen habe ich die ehre gehabt, sein vizepräsident zu sein.

Anglais

i have had the honour of being its vice-president for 12 of them.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

manchmal fragen wir uns, “womit habe ich das verdient?” oder „wieso tut gott mir das an?”

Anglais

sometimes we wonder, "what did i do to deserve this?" or "why did god have to do this to me?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

gott die ehre geben

Anglais

giving god the glory

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

womit haben wir uns dieses herrliche wetter verdient, schwärmte hans.

Anglais

how did we deserve this wonderful weather, hans asked enthusiastically.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3 mein volk, was habe ich dir angetan, und womit habe ich dich beleidigt?

Anglais

3 "o my people, what have i done to you? how have i wearied you? answer me!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

`mein volk, was habe ich dir angetan, und womit habe ich dich ermüdet?

Anglais

my people, what have i done to you? how have i burdened you? answer me!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3 "mein volk, was habe ich dir getan, und womit habe ich dich ermüdet?

Anglais

3 my people, what have i done to you? how have i burdened you? answer me!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

6:3 was habe ich dir getan, mein volk, und womit habe ich dich beleidigt?

Anglais

{6:3} my people, what have i done to you, or how have i assailed you? respond to me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in diesem jahr hatte ich die ehre des schlagens des pin einrastet.

Anglais

this year i had the honor of hitting the pin into place.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3 was hab ich dir getan, mein volk, und womit habe ich dich beleidiget? das sage mir!

Anglais

3 o my people, what have i done to thee, or in what have i molested thee? answer thou me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

womit haben wir es also zu tun?

Anglais

so what are we faced with?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

womit habe ich denn gegen dich gefehlt, dass du über mich und mein reich eine so große sünde bringst?

Anglais

20:9 then abimelech called abraham, and said unto him, what hast thou done unto us? and what have i offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mit diesem wunsch habe ich die ehre, die empfehlung für die zweite lesung der beurteilung durch das parlament anheimzustellen.

Anglais

in that hope, i have the honour to submit this recommendation for second reading to the house.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

verehrte kolleginnen und kollegen, heute habe ich die ehre, der meinung einer minderheit dieses hauses ausdruck zu verleihen.

Anglais

ladies and gentlemen, it is my honour today to express a minority view in this house.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

herr präsident, zum zweiten mal in folge habe ich die ehre, ihnen den bericht über den beitrittsantrag zyperns zur europäischen union vorzustellen.

Anglais

mr president, for the second year running, i have the honour of presenting you with the report on cyprus ' membership application to the european union.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,092,963 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK